fa_tn/gen/19/22.md

10 lines
553 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# هیچ‌ نمی‌توانم‌ كرد
این قسمت را می‌توانید گویاتر بیان کنید. ترجمه جایگزین: «نمی‌توانیم شهرهای دیگر را نابود کنیم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# صوغر
مترجمین می‌توانند در پانوشت بنویسند: «نام شهر صوغر مانند کلمه عبری معادل «کوچک» به نظر می‌رسد. لوط آن شهر را در پیدایش ۱۹: ۲۰ نیز ‘کوچک‘ خوانده است. »