fa_tn/gen/18/24.md

32 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# اطلاعات کلی:
ابراهیم به سخن گفتن با یهوه ادامه می‌دهد.
# شاید...باشند
«فرض بگیریم...که هستند»
# آیا آن‌ را هلاك‌ خواهی‌ كرد و آن‌ مكان‌ را به خاطر آن‌ پنجاه‌ عادل‌ كه‌ در آن‌ باشند، نجات‌ نخواهی‌ داد؟
ابراهیم امیدوار بود که یهوه بگوید «هلاک نخواهم کرد.» ترجمه جایگزین: «فکر نمی‌کنم هلاک سازی. در عوض به خاطر آن پنجاه عادل[پارسا] آن مکان را به ایشان خواهی بخشید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# هلاك‌ خواهی‌ كرد
«آن را نابود می‌کنی.» ابراهیم به نحوی از هلاک ساختن مردم سخن می‌گوید که گویی با جارو آنها را می‌روبد. ترجمه جایگزین: «ساکنین آنجا را نابود خواهی کرد»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# آن‌ مكان‌ را به خاطر آن‌ پنجاه‌ عادل‌ كه‌ در آن‌ باشند، نجات‌ نخواهی‌ داد
ابراهیم امیدوار بود که خدا بگوید «این مکان را به خاطر آن پنجاه عادل[پارسا] به حال خود وا خواهم گذاشت.»
# آن‌ مكان‌ را...نجات‌ نخواهی‌ داد
«بگذار زندگی کنند»
# به خاطر
«به جهت»