fa_tn/gen/12/15.md

20 lines
948 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# امرای‌ فرعـون‌ او را دیدنـد
«مقامات فرعون، سارای را دیدند» یا «نمایندگان پادشاه او را دیدند»
# وی‌ را به‌ خانۀ فرعـون‌ در آوردنـد
این را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «فرعون او را به خانه برد» یا «فرعون به سربازانش دستور داد که او را به خانه ببرند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# وی[آن زن]
سارای
# خانۀ فرعـون‌
معانی محتمل: ۱) «خانواده فرعون» که همسر او می‌شود، یا ۲) «خانه فرعون» یا «کاخ فرعون»،  آرایه بِه‌گویی است و اشاره به آن دارد که سارای یکی از همسران فرعون می‌شود.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])