fa_tn/gen/09/15.md

18 lines
756 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-16 22:36:58 +00:00
# عهد خود را...بیاد خواهم‌ آورد
این به معنای آن نیست که ممکن است خدا عهد خود را فراموش کند. ترجمه جایگزین: «به عهد خود فکر می‌کنم»
# من‌ و شما
کلمه «شما» جمع است. خدا با نوح و پسران نوح سخن می‌گوید.
# همۀ جانوران‌ ذی‌جسد می‌باشد
«هر جانداری»
# هر ذی‌جسدی‌
معانی محتمل «هر جسد»: ۱) تمام انسان‌ها یا ۲) تمام جانداران، از جمله انسان‌ها و حیوانات. ببینید <پیدایش ۶: ۱۲> را چطور ترجمه کرده‌اید.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])