20 lines
913 B
Markdown
20 lines
913 B
Markdown
|
# اطلاعات کلی:
|
||
|
|
||
|
به روشی که بسیاری از این واژهها را در [خروج ۲۸: ۲۸](../28/08.md) ترجمه نمودید، نگاهی بیاندازید.
|
||
|
|
||
|
# جمله ارتباطی:
|
||
|
|
||
|
تیم کاری بِصَلئیل به ساختن جامههای کاهنان ادامه میدهد.
|
||
|
|
||
|
# تا بالای ... باشد
|
||
|
|
||
|
این را میتوان به شکل معلوم نوشت. ترجمه جایگزین:«تا بتوانند آن را متصل کنند»
|
||
|
|
||
|
آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)
|
||
|
|
||
|
# سینهبند از ایفود جدا نشود
|
||
|
|
||
|
این منفی در منفی را میتوان به شکل جملهای مثبت ترجمه نمود. ترجمه جایگزین: «سینهبند باید متصل به ایفود بماند»
|
||
|
|
||
|
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]] را ببینید)
|