fa_tn/exo/18/22.md

16 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-18 23:51:42 +00:00
# امر كوچك
«مورد‌های کوچک»
# امر بزرگ‌ را نزد تو بیاورند
یِترون از بیان موارد دشوار به موسی به نحوی سخن می‌گوید که گویی آن موارد دشوار را نزد موسی می‌آورند. ترجمه جایگزین: «درباره موارد دشوار به تو خواهند گفت» یا «وقتی موارد دشواری وجود دارد، درباره آن به تو خواهند گفت تا تو بر آن موارد داوری کنی»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# ایشان‌ با تو متحمل‌ آن‌ خواهند شد
یِترون دشواری کاری که آنها انجام خواهند داد را به باری که آنها حمل خواهند نمود، تشبیه می‌کند. ترجمه جایگزین: «آنها با تو این کار دشوار را انجام خواهند داد» یا «آنها به تو در انجام این کار دشوار یاری خواهند رساند»
(آدرس [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)