fa_tn/dan/07/15.md

12 lines
665 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 17:12:31 +00:00
# روح من در جسدم مدهوش شد ... رؤیاهای سرم مرا مضطرب ساخت
این دو عبارت توصیف می‌کنند که دانیال چه احساسی داشت. عبارت دوم اطلاعات بیشتری درباره عبارت اول می‌دهد، و درباره آشفتگی روحش توضیح می‌دهد.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
# روح من در جسدم مدهوش بود
اینجا «روح من» به خود دانیال اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «من در درونم بسیار غمگین بودم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])