12 lines
615 B
Markdown
12 lines
615 B
Markdown
|
# مستدعی آنكه عفو فرمایی
|
||
|
|
||
|
کلمات «قوم شما» یا «ما را» از مضمون برداشت میشوند. ترجمه جایگزین: «لطفاً قومت را عفو کن» یا «لطفاً ما را ببخش»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||
|
|
||
|
# چگونه یعقوب برخیزد؟ چون كه كوچك است.
|
||
|
|
||
|
در اینجا «یعقوب» نشاندهنده نسل اسرائیل است. ترجمه جایگزین: «چگونه ما اسرائیلیان زنده بمانیم؟»
|
||
|
|
||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|