fa_tn/act/09/03.md

22 lines
938 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# جمله ارتباطی:
بعد از اینکه کاهن به سولس نامه داد، سولس آنجا را به مقصد دمشق ترک کرد.
# در اثنای راه
پولس اورشلیم را ترک کرد و حالا به سمت دمشق در حال سفر است.
# چون
این کلمه تغییری در داستان را نشانگذاری می‌کند تا نشان دهد اتفاقی متفاوت در حال روی دادن است.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/writing-newevent]])
# ناگاه نوری از آسمان دور او درخشید
«نوری از آسمان به دور او درخشید»
# از آسمان دور
معانی محتمل: ۱) از آسمان، جایی که خدا زندگی می‌کند یا ۲) از فلک. معنای اول بهتر است. اگر زبان شما کلمه‌ای جداگانه برای این دو دارد از اولی استفاده کنید.