18 lines
702 B
Markdown
18 lines
702 B
Markdown
|
# چون شاؤلْ داود را دید
|
|||
|
|
|||
|
مکالمهای که در ۱۷:۵۵- ۵۶ رد و بدل شد قبل از کشته شدن جلیات به دست داود بوده است. ترجمه جایگزین: «وقتی شائول داود را دید» یا «قبل از اینکه شائول داود را ببیند»
|
|||
|
|
|||
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]])
|
|||
|
|
|||
|
# به مقابلۀ فلسطینی بیرون میرود
|
|||
|
|
|||
|
«برود و علیه آن فلسطینی بجنگد»
|
|||
|
|
|||
|
# جوان پسر
|
|||
|
|
|||
|
«پدر این جوان کیست»
|
|||
|
|
|||
|
# به جان تو قَسَم
|
|||
|
|
|||
|
این روشی برای قسم خوردن است تا بر راستی آنچه میگویند تاکید کنند.
|