fa_tn/1sa/17/55.md

18 lines
702 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-24 15:50:09 +00:00
# چون شاؤلْ داود را دید
مکالمه‌ای که در ۱۷:۵۵- ۵۶ رد و بدل شد قبل از کشته شدن جلیات به دست داود بوده است. ترجمه جایگزین: «وقتی شائول داود را دید» یا «قبل از اینکه شائول داود را ببیند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-events]])
# به مقابلۀ فلسطینی بیرون می‌رود
«برود و علیه آن فلسطینی بجنگد»
# جوان پسر
«پدر این جوان کیست»
# به جان تو قَسَم
این روشی برای قسم خوردن است تا بر راستی آنچه می‌گویند تاکید کنند.