forked from WA-Catalog/es-419_tn
627 B
627 B
Enviaré una espada tras ellos:
la palabra "espada" se usa para hacer referencia a un ejército de hombres que llevan espadas. (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Cuando los desparrame entre las naciones y los disperse por todas las tierras:
estas dos frases significan básicamente lo mismo. Traducción Alaterna: "cuando haga que se separen entre ellos y vivan en diferentes naciones." (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
De la espada:
la palabra "espada" hace referencia a morir peleando. Traducción Alterna: "de ser asesinados" (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)