es-419_tn/deu/23/12.md

870 B

Información General

Moisés habla a los israelitas como si ellos fueran un hombre. (VER:file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-you)

Y tendrás algo entre tus herramientas para cavar

"Y tú tienes que tener una herramienta que puedas usar para cavar con ella"

cuando te agaches para hacer tus necesidades

Esta es una forma cortés de decir defecar. Traducción Alterna: "Cuando te agachas para defecar".(VER:file:///C:/Program%20Files%20(x86)/translationStudio/resources/app/src/views/ rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

tienes cavar con eso

"Debes cavar un hoyo con la herramienta"

cubrir aquello que salió de ti

"Cubrir todo tu excremento

Para que Él no pueda ver ninguna cosa impura en medio de ti

"Para que EL SEÑOR no vea ninguna cosa impura en medio de ti"