en_tn/psa/002/006.md

740 B

translationWords

translationNotes

  • myself - The word "myself" is added here for emphasis. AT: "Yahweh" (UDB)
  • anointed my king - "appointed my king"
  • He says to me - means God says to the king
  • You - This refers to "my king" from verse 6.
  • I will announce a decree of Yahweh - "I will announce a command of Yahweh."
  • I have become your father - AT: "I announce that I am your Father" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)