en_tn/gen/19/14.md

685 B

Lot went out

This could be translated "So Lot left the house."

his sons-in-law, the men who had promised to marry his daughters

in-law, the men who had promised to marry his daughters** - The phrase "the men who had promised to marry his daughters" explains what "sons-in-law" means here. It could also be translated as "the men who were going to marry his daughters" or "his daughters' fiancés"

Get going

"Go now"

you are not swept away in the punishment of the city

"so Yahweh does not also destroy you when he punishes the the people of this city" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)