## Lot went out ## This could be translated "So Lot left the house." ## his sons-in-law, the men who had promised to marry his daughters ## in-law, the men who had promised to marry his daughters** - The phrase "the men who had promised to marry his daughters" explains what "sons-in-law" means here. It could also be translated as "the men who were going to marry his daughters" or "his daughters' fiancés" ## Get going ## "Go now" ## you are not swept away in the punishment of the city ## "so Yahweh does not also destroy you when he punishes the the people of this city" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])