bn_tn/bn_tn_57-TIT.tsv

52 KiB
Raw Blame History

1BookChapterVerseIDSupportReferenceOrigQuoteOccurrenceGLQuoteOccurrenceNote
2TIT1introc7me0# তীত01 সাধারণ টিকা সমূহ<br><br>## সংরচনা এবংবিন্যাসকরণ<br><br> পৌলএইচিঠিটিআনুষ্ঠানিকভাবে1-4 পদেপ্রবর্তনকরেছেন।প্রাচীনকালে নিকট প্রাচ্যে লেখকরাপ্রায়শইএইভাবেচিঠিগুলোআরম্ভ করেছিলেন<br><br> 6—9পদেপৌলবিভিন্নগুণ সমূহেরতালিকাদিয়েছেনযাএকজনলোকের মন্ডলীরএকজনপ্রবীণহতে গেলেঅবশ্যইথাকতে হবে Iদেখুন: rc://*/ta/মানুষ/অনুবাদ/figs-বিমূর্ততা) 1তীমথিয়র মধ্যেপৌলএকইধরণেরতালিকাদিয়েছেন3 I<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাসমূহ<br><br>### প্রাচীনরা<br><br> মন্ডলীর নেতাদের জন্য মন্ডলী বিভিন্ন পদ সমূহেরব্যবহারকরেছে I কিছুপদ সমূহঅধ্যক্ষ, প্রবীণ, পাস্টরএবংবিশপকেঅন্তর্ভুক্ত করে<br><br>## এইঅধ্যায়েঅনুবাদেরঅন্যান্যসম্ভাব্যসমস্যাগুলো ### উচিত, হতে পারে, অবশ্যই<br>ইউএলটিবিভিন্নশব্দসমূহ ব্যবহারকরেযাপ্রয়োজনীয়তাবাবাধ্যবাধকতানির্দেশকরে।এইক্রিয়াগুলোরমধ্যে বিভিন্নস্তরেরশক্তিতাদের সঙ্গে জড়িত আছে ।সূক্ষ্মপার্থক্যগুলোকেঅনুবাদকরাকঠিনহতেপারে।ইউএসটিএইক্রিয়াগুলোকেআরওসাধারণউপায়েঅনুবাদকরে
3TIT11rtc9κατὰ πίστιν1for the faith ofবিশ্বাসজোরদার করতে
4TIT11fyf8τῆς κατ’ εὐσέβειαν1that agrees with godlinessএটাঈশ্বরেরসম্মানর জন্যজন্যউপযুক্ত
5TIT12r2gjπρὸ χρόνων αἰωνίων1before all the ages of timeসময়শুরুহওয়ারআগে
6TIT13b22hκαιροῖς ἰδίοις1At the right timeযথাযথসময়ে
7TIT13dpn4τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1God our Saviorঈশ্বর, যিনিআমাদেররক্ষাকরেন
8TIT14s3yrΧριστοῦ Ἰησοῦ τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1Christ Jesus our Saviorখ্রীষ্টযীশুযিনিআমাদেরত্রাণকর্তা
9TIT15ew8hτούτου χάριν1For this purposeএতাই হলকারন
10TIT15lh9bἀπέλιπόν σε ἐν Κρήτῃ1I left you in Creteআমিতোমাকেখ্রীষ্টেথাকতেবলেছি
11TIT15ga62ἵνα τὰ λείποντα ἐπιδιορθώσῃ1that you might set in order things not yet completeযাতেযেকাজগুলোকরারদরকারআপনি তার ব্যবস্থা করাশেষকরবেন
12TIT15p56wπρεσβυτέρους1eldersপ্রথমদিকেখ্রীষ্টীয় মন্ডলীগুলোতে,খ্রীষ্টানপ্রবীণরাবিশ্বাসীদেরসমাবেশগুলোতেআধ্যাত্মিকনেতৃত্বদিয়েছিলেন।
13TIT16wja40Connecting Statement:ক্রীতদ্বীপেরপ্রতিটিশহরেপ্রবীণদেরনিরূপিত করারজন্যতীতকেবলেছিলেন, পৌলপ্রাচীনদেরপ্রয়োজনীয়তাদিয়েছেন।
14TIT16wd6qτέκνα…πιστά1faithful childrenসম্ভাব্যঅর্থগুলোহ'ল1) সন্তানগণ যারা যীশুতেবিশ্বাসীবা2) সন্তানগণযারাবিশ্বাসযোগ্য।
15TIT17g2zffigs-metaphorΘεοῦ οἰκονόμον1God's household managerপৌলমন্ডলীরবিষয়েকথাবলেছিলেনযেনঈশ্বরেরগৃহএবংতত্ত্বাবধানকারীরমতনমনেহয়যেনতিনিগৃহপরিচালনারদায়িত্বেনিয়োজিতএকজনদাস। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
16TIT18i549ἀλλὰ1Insteadপৌল একজনপ্রবীণকেকিহতেহবেনা থেকেকি হতে হবে সেবিষয়েতারযুক্তিপরিবর্তনকরছেন
17TIT18vkq1φιλάγαθον1a friend of what is goodএমনব্যক্তিযিনিউত্তমকেভালবাসেন
18TIT19pzi1τῇ διδασκαλίᾳ τῇ ὑγιαινούσῃ1good teachingতাকেঅবশ্যইঈশ্বরওঅন্যান্যআধ্যাত্মিকবিষয়েযা সত্যতাশেখাতেহবে।
19TIT110xsq90Connecting Statement:যারাঈশ্বরেরবাক্যেরবিরোধিতাকরবেতাদেরকারণে, পৌলতীতকেঈশ্বরেরবাক্যপ্রচারকরারযুক্তিদিয়েছেনএবংমিথ্যাশিক্ষকদেরসম্পর্কেসতর্ককরেছিলেন।
20TIT110w9kkἀνυπότακτοι, ματαιολόγοι1rebellious peopleএইবিদ্রোহীলোকেরাযারাপৌলেরসুসমাচারেরবার্তারবিরোধিতাকরে।
21TIT110pu74figs-metonymyοἱ ἐκ τῆς περιτομῆς1those of the circumcisionএটিখ্রীষ্টান ইহুদিদেরবোঝায়যারাশিখিয়েছ্লো যে খ্রীষ্টকেঅনুসরণকরারজন্যপুরুষদেরঅবশ্যইছিন্নত্বক হওয়াউচিত (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
22TIT111tw4eδιδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ1what they should not teachএগুলোখ্রীষ্টএবংব্যবস্তাসম্পর্কেশিক্ষাদেওয়ারউপযুক্তনয়কারণএগুলোসত্যনয়।
23TIT111at7cαἰσχροῦ κέρδους χάριν1for shameful profitএটিমুনাফাকেবোঝায়যালোকেরাএমনকাজকরেউপার্জন করে যা সম্মানজনকনয়
24TIT111aqi5ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν1are upsetting whole familiesপুরোপরিবারধ্বংসকরছে।বিষয়টিহ'লতারাতাদেরবিশ্বাসকেধ্বংসকরেপরিবারগুলোকেবিচলিতেকরছে।এটিপরিবারেরসদস্যদেরএকেঅপরেরসাথেতর্ককরাতেপারে।
25TIT112y3zbfigs-hyperboleΚρῆτες ἀεὶ ψεῦσται1Cretans are always liarsক্রীতদেশীয়রাসারাক্ষণমিথ্যাবলে।এটিএকটিঅতিরঞ্জিতযার অর্থ হলঅনেকক্রীতদেশীয়রাপ্রচুরমিথ্যাকথা বলে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
26TIT112h3jbfigs-metaphorκακὰ θηρία1evil beastsএইরূপকটিক্রীতদেশীয়দেরকেবিপজ্জনকবন্যপ্রাণীরসাথেতুলনাকরে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
27TIT113fif8δι’ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως1Therefore, correct them severelyআপনারঅবশ্যইকড়াভাষাব্যবহারকরাউচিতযাক্রীতদেশীয়রাবুঝতেপারবে যখন আপনি তাদের সংশোধন করবেন
28TIT114p28iἸουδαϊκοῖς μύθοις1Jewish mythsএটিইহুদিদেরমিথ্যাশিক্ষাকেবোঝায়।
29TIT115qtb9πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς1To those who are pure, all things are pureলোকেরাযদিঅন্তরে খাঁটিথাকেতবেতারাযাকিছুকরেতাখাঁটিহবে
30TIT115nx42τοῖς καθαροῖς1To those who are pureযারাঈশ্বরেরকাছেগ্রহণযোগ্য
31TIT116i3l2τοῖς…ἔργοις ἀρνοῦνται1they deny him by their actionsতারাকিভাবেবেঁচেথাকেতাপ্রমাণকরেযেতারাতাঁকেজানেনা
32TIT116ja47βδελυκτοὶ ὄντες1They are detestableতারাবিরক্তিকর
33TIT2introh3il0# তীত02 সাধারণটিকা সমূহ<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাগুলো<br><br>### লিঙ্গভূমিকাসমূহ<br><br> এইউত্তরণটিকেএর ঐতিহাসিকএবংসাংস্কৃতিকপরিপ্রেক্ষিতেকিভাবেবুঝতে হবেতানিয়েপণ্ডিতেরাবিভক্ত।কিছুপণ্ডিতগণবিশ্বাসকরেনযেসমস্তক্ষেত্রেইপুরুষএবংমহিলাপুরোপুরিসমান।অন্যান্যপণ্ডিতরাবিশ্বাসকরেন ঈশ্বরপুরুষএবংমহিলাদেরবিবাহএবংমন্ডলীতে স্বতন্ত্রভাবেবিভিন্নভূমিকাপালনকরারজন্যসৃষ্টিকরেছিলেন।অনুবাদকদের সতর্ক হওয়া উচিত তাদেরএইবিষয়টিকেসেইভাবেনা বুঝতে দিতে যাতে তাদের দ্বারা এই উত্তরণটির অনুবাদকে প্রভাবিত করে I<br><br>### দাসত্ব<br><br> দাসত্ব ভালকিম্বা মন্দসেসম্পর্কেপৌলএইঅধ্যায়েলেখেননা।পৌলদাসদেরবিশ্বস্ততারসাথেতাদেরমনিবদেরসেবাকরতেশিক্ষাদেন।তিনিসমস্তবিশ্বাসীদেরঈশ্বরভক্তহতেএবংপ্রতিটিপরিস্থিতিতেসঠিকভাবেবাঁচতেশেখান
34TIT21lfu10Connecting Statement:পৌলঈশ্বরেরবাক্যপ্রচারকরারজন্যতীতকেকারণপ্রদানকরা অব্যাহতরেখেছেনএবংপ্রবীণপুরুষ, প্রবীণমহিলা, যুবকপুরুষএবংদাসবাদাসদেরকীভাবেবিশ্বাসীহিসাবেবেঁচেথাকতেহবেতাব্যাখ্যাকরেছেন।
35TIT22y3j2εἶναι…σώφρονας1to be ... sensibleযাও ... তাদেরবাসনানিয়ন্ত্রণকরুন
36TIT23v9cpδιαβόλους1slanderersএইশব্দটিএমনলোকদেরবোঝায়যাঁরাঅন্যলোকদেরসম্পর্কেমন্দ জিনিসগুলো বলে সেগুলো সত্যকিম্বা সত্য নয়
37TIT26i3hvὡσαύτως1In the same wayতীতবয়স্কলোকদেরপ্রশিক্ষণেরমতোযুবকদেরপ্রশিক্ষণদেবেন।
38TIT27x73uσεαυτὸν παρεχόμενος1present yourself asনিজেকেহতেদেখান
39TIT27ym6xτύπον καλῶν ἔργων1an example of good worksযিনিসঠিকএবংউপযুক্তজিনিসগুলোকরেনতারউদাহরণ
40TIT29ntp7ἰδίοις δεσπόταις1their mastersতাদেরনিজেরনিজেরমনিবদের
41TIT210t87jπᾶσαν πίστιν ἐνδεικνυμένους ἀγαθήν1demonstrate all good faithদেখানযেতারাতাদেরমনিবদের আস্থারযোগ্য
42TIT210h2n6ἐν πᾶσιν1in every wayতারাযাকিছুকরে
43TIT210pn93τὴν τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1God our Saviorআমাদেরঈশ্বরযিনিআমাদেররক্ষাকরেন
44TIT211y44u0Connecting Statement:পৌলতীতকেযীশুরআগমনেরসন্ধানেরজন্যএবংযীশুরমাধ্যমেতাঁরকর্তৃত্বকেস্মরণকরতেউত্সাহিতকরেন।
45TIT211gp2zfigs-personificationἐπεφάνη…ἡ χάρις τοῦ Θεοῦ1the grace of God has appearedপৌলঈশ্বরেরঅনুগ্রহেরকথাবলছেনযেনএটিএমনকোনওব্যক্তিযাঅন্যলোকেরকাছেযায়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
46TIT212qy8kfigs-personificationπαιδεύουσα ἡμᾶς1trains usপৌলঈশ্বরেরঅনুগ্রহেরকথাবলেছেন ([তীত2 :11] (./11.md)) যেনএমনকোনওব্যক্তিযিনিঅন্যলোকেরকাছেযানএবংতাদেরপবিত্রজীবনযাপনেরপ্রশিক্ষণদেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
47TIT212lxb3τὴν ἀσέβειαν1trains us to reject godlessnessঈশ্বরেরঅসম্মাননাকরতেআমাদেরশেখায়
48TIT213rz93προσδεχόμενοι1we look forward to receivingআমরাস্বাগতজানাতেঅপেক্ষাকরি
49TIT214gxe7figs-metaphorλυτρώσηται ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀνομίας1to redeem us from all lawlessnessপৌলযীশুকেনিয়েএমনকথাবলেনযেনতিনিদাসদেরকে তাদেরদুষ্টকর্তারথেকেমুক্তকরেদিচ্ছেন। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
50TIT214fjy1λαὸν περιούσιον1a special peopleএকদললোকযাদেরতিনি সঞ্চিত করেন।
51TIT214ii18ζηλωτὴν1are eagerপ্রবলইচ্ছাআছে
52TIT215h15yμηδείς σου περιφρονείτω1Let no oneকাউকেঅনুমতিদেবেননা
53TIT3introzh6x0# তীত03 সাধারণটিকা সমূহ<br><br>## সংরচনাএবংবিন্যাসকরণ<br><br> পৌলএইঅধ্যায়েতীতকেব্যক্তিগতনির্দেশনাদিয়েছেন<br><br> পদ্15 এইচিঠিটিকেআনুষ্ঠানিকভাবেশেষকরেছে।প্রাচীনকালে নিকটপ্রাচ্যেএকটিচিঠিশেষকরারএটিএকটিসাধারণউপায়<br><br>## এইঅধ্যায়েবিশেষধারণাগুলো<br><br>### বংশবৃত্তান্ত<br><br>বংশসূত্রগুলো এমনতালিকাহচ্ছেযাকোনওব্যক্তিরপূর্বপুরুষবাবংশধরদেরনথিভুক্তকরে।ইহুদিরারাজাহওয়ারজন্যসঠিকলোককেবেছেনেওয়ারজন্যবংশসূত্রগুলোরব্যবহারকরেছিল।তারাএটিকরেছিলকারণকেবলমাত্ররাজারপুত্রইরাজাহতেপারেন।তারাকোনগোত্রএবংপরিবারথেকেএসেছিলতাওতারাদেখিয়েছিল।উদাহরণস্বরূপ, যাজকরালেবিউপজাতিএবংহারুনেরপরিবারথেকেএসেছিলেন
54TIT31y9tr0Connecting Statement:পৌলকিভাবেপ্রাচীনদেরএবংতাঁরতত্ত্বাবধানেক্রীতেরলোকদেরশেখাতেহয়সেইবিষয়েতীতকেনির্দেশনাদিয়েচলেছেন।
55TIT31w3fyἀρχαῖς, ἐξουσίαις, ὑποτάσσεσθαι, πειθαρχεῖν1submit to rulers and authorities, to obey themরাজনৈতিকশাসকরাএবংসরকারীকর্তৃপক্ষগুলো যা বলেতাদেরমেনেচলার মাধ্যমে তাইকরুন
56TIT31wa9xἀρχαῖς, ἐξουσίαις1rulers and authoritiesএইশব্দগুলোরএকইঅর্থরয়েছেএবংসরকারেকর্তৃত্বপ্রাপ্তপ্রত্যেককেঅন্তর্ভুক্তকরারজন্যএকসাথেব্যবহৃতহয়।
57TIT31in7uπρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἑτοίμους εἶναι1be ready for every good workযখনইসুযোগথাকবেতখনভালকরতেপ্রস্তুতথাকুন
58TIT32lug7βλασφημεῖν1to revileখারাপকথাবলতে
59TIT33m9zdἦμεν γάρ ποτε καὶ ἡμεῖς1For once we ourselvesকারণআমরানিজেরাইএকসময়ছিলাম
60TIT33y5lpστυγητοί1We were detestableআমরাঅন্যকেআমাদেরঘৃণাকরতে বাধ্য করেছিলাম
61TIT34ba5afigs-personificationὅτε…ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν, Θεοῦ1when the kindness of God our Savior and his love for mankind appearedপৌলঈশ্বরেরদয়াওভালবাসারকথাবলেছিলেনযেনতারাআমাদেরদৃষ্টিতেআসে(দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
62TIT35n4ugκατὰ τὸ αὐτοῦ ἔλεος1by his mercyকারণতিনিআমাদেরপ্রতিদয়াকরেছিলেন
63TIT35k1a6figs-metaphorλουτροῦ παλινγενεσίας1washing of new birthপৌলসম্ভবতপাপীদেরজন্যঈশ্বরেরক্ষমারকথাবলছেনযেনতিনিশারীরিকভাবেতাদেরধৌতকরছেন।তিনিসেইপাপীদেরকথাওবলছেনযারাঈশ্বরেরকাছেসংবেদনশীলহয়েউঠেছিলযেনতারাআবারজন্মগ্রহণকরেছে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
64TIT36q9zeδιὰ Ἰησοῦ Χριστοῦ, τοῦ Σωτῆρος ἡμῶν1through our Savior Jesus Christযখনযীশুআমাদেরবাঁচালেন
65TIT37q1cmfigs-metaphorκληρονόμοι γενηθῶμεν, κατ’ ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου1we might become heirs with the certain hope of eternal lifeঈশ্বরযাদেরপ্রতিশ্রুতিদিয়েছিলেনতাদেরমধ্যেএমনকথাবলাহয়যেনতারাকোনওপরিবারেরসদস্যেরসম্পত্তিওসম্পত্তিরউত্তরাধিকারীহয়। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
66TIT38j8mdὁ λόγος1This messageএটিঈশ্বরকে উল্লেখ করে যিনিবিশ্বাসীদের যীশুরমাধ্যমেপবিত্রআত্মাদানকরেছেন [তীত3: 7](../03/07.md).
67TIT38kqm6φροντίζωσιν καλῶν ἔργων, προΐστασθαι1may be careful to engage themselves in good worksভালকাজকরারচেষ্টাকরতেপারে
68TIT39tzh90Connecting Statement:পৌলব্যাখ্যাকরেছেনযেতীতকেকিএড়ানোউচিতএবংযারাবিশ্বাসীদেরমধ্যেবিরোধসৃষ্টিকরেতাদেরসাথেকিভাবেআচরণকরাউচিত।
69TIT39xnf9μωρὰς…ζητήσεις1foolish debatesগুরুত্বহীনবিষয়েবিতর্ক
70TIT39qk66γενεαλογίας1genealogiesএটিপারিবারিকআত্মীয়তারসম্পর্ক সমূহেরঅধ্যয়ন।
71TIT39xu7fἔρεις1strifeযুক্তিবামারামারি
72TIT39ky3nνομικὰς1the lawমোশির ব্যবস্থা
73TIT310x3fhαἱρετικὸν ἄνθρωπον…παραιτοῦ1Reject anyoneযে কোনো কারোরকাছথেকেদূরেথাকুন
74TIT310xzx1μετὰ μίαν καὶ δευτέραν νουθεσίαν1after one or two warningsআপনিএকবারবাদুবারএইব্যক্তিকেসতর্ককরারপরে
75TIT311r7pcὁ τοιοῦτος1such a personসেই রকমএকটিব্যক্তি
76TIT311inh5figs-metaphorἐξέστραπται1has turned from the right wayপৌল এমনএকজনেরকথাবলেছেনযেভুলকরেযেনযেপথেসে চলছিলসেসেই পথ ছেড়েচলেযাচ্ছে। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
77TIT311p81kὢν αὐτοκατάκριτος1condemns himselfনিজেরউপররায়এনেদেয়
78TIT312z7i40Connecting Statement:পৌলচিঠিটিবন্ধকরেছিলেনতীতকেপ্রাচীনদেরনিযুক্তকরারপরেকিকরাউচিতএবংতাঁরসঙ্গীদেরকাছথেকেশুভেচ্ছাজানিয়ে।
79TIT312mba6ὅταν πέμψω1When I sendআমিপাঠানোরপরে
80TIT312c32wtranslate-namesἈρτεμᾶν…Τυχικόν1Artemas ... Tychicusএগুলোপুরুষদেরনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
81TIT312knt1σπούδασον ἐλθεῖν1hurry and comeতারাতারি এস
82TIT312gdw9παραχειμάσαι1spend the winterশীতেরজন্যথাকুন
83TIT313a46ftranslate-namesΖηνᾶν…Ἀπολλῶν1Zenasএটিএকটিমানুষেরনাম। (দেখুন: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
84TIT313j496σπουδαίως πρόπεμψον1Do everything you can to sendপাঠাতেদেরিকরবেননা
85TIT313s757καὶ Ἀπολλῶν1and Apollosএবংঅ্যাপোল্লোকেওপাঠান
86TIT314v7wg0Connecting Statement:পৌলব্যাখ্যাকরেছিলেনকেনসীনাএবংঅ্যাপোল্লোসেরজন্যসরবরাহকরাগুরুত্বপূর্ণ।
87TIT314fw98οἱ ἡμέτεροι1Our peopleপৌল ক্রীতেরবিশ্বাসীদেরউল্লেখকরছেন।
88TIT314tn24εἰς τὰς ἀναγκαίας χρείας1that provide for urgent needsযাতাদেরতাত্ক্ষণিকগুরুত্বপূর্ণজিনিসগুলোরপ্রয়োজনে সহায়তাকরতেলোকদের সক্ষমকরে
89TIT315j3y20General Information:পৌলতীতেরকাছেলেখাতাঁরচিঠিটিশেষকরেছেন।
90TIT315k1saοἱ μετ’ ἐμοῦ πάντες1All thoseসবমানুষ