Merge pull request 'Merge Indian_translators-tc-create-1 into master by Indian_translators' (#23) from Indian_translators-tc-create-1 into master
Reviewed-on: https://git.door43.org/translationCore-Create-BCS/hi_tw/pulls/23
This commit is contained in:
commit
edc4c834e2
|
@ -4,11 +4,11 @@
|
||||||
|
|
||||||
दमिश्क सीरिया की राजधानी है। यह नगर आज भी वहीं है जहां वह बाइबल युग में था।
|
दमिश्क सीरिया की राजधानी है। यह नगर आज भी वहीं है जहां वह बाइबल युग में था।
|
||||||
|
|
||||||
* दमिश्क प्राचीनतम, निरन्तर आवासीय नगर है।
|
* दमिश्क दुनिया के सबसे पुराने, लगातार आबाद शहरों में से एक है।
|
||||||
* अब्राहम के युग में दमिश्क अराम राज्य की राजधानी था। अराम राज्य आज के सीरिया में था।
|
* अब्राहम के युग में दमिश्क अराम राज्य (अराम राज्य आज के सीरिया में था) की राजधानी था।
|
||||||
* संपूर्ण पुराने नियम में दमिश्क के निवासियों और इस्राएली प्रजा के मध्य पारस्परिक क्रिया के अनेक संदर्भ हैं।
|
* संपूर्ण पुराने नियम में दमिश्क के निवासियों और इस्राएली प्रजा के मध्य पारस्परिक क्रिया के अनेक संदर्भ हैं।
|
||||||
* बाइबल में अनेक भविष्यद्वाणियां दमिश्क के विनाश की हैं। ये भविष्यद्वाणियां संभवतः उस समय पूरी हो गई थी जब पुराने नियम के युग में अश्शूरों ने उस नगर को ध्वंस किया था, या भविष्य में इस नगर का पूर्ण विनाश होगा।
|
* बाइबल की कई भविष्यद्वाणियां दमिश्क के विनाश की भविष्यवाणी करती हैं। हो सकता है कि ये भविष्यद्वाणियां तब पूरी हुई हों जब अश्शूर ने पुराने नियम के समय में शहर को नष्ट कर दिया था, या भविष्य में इस शहर का और अधिक पूर्ण विनाश भी हो सकता है।
|
||||||
* नये नियम में फरीसी शाऊल (पौलुस) मसीही विश्वासियों को बन्दी बनाने के लिए जब दमिश्क नगर जा रहा था तब मसीह यीशु उस पर प्रकट और उसे अपना विश्वासी बनाया।
|
* नए नियम में, फरीसी शाऊल (बाद में पौलुस के नाम से जाना गया) दमिश्क शहर में मसीहीयों को बन्दी बनाने के लिए जा रहा था जब यीशु ने उसका सामना किया और उसे विश्वासी बना दिया।
|
||||||
|
|
||||||
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -17,12 +17,12 @@
|
||||||
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
||||||
|
|
||||||
* [2 इतिहास 24:23-24](rc://en/tn/help/2ch/24/23)
|
* [2 इतिहास 24:23-24](rc://en/tn/help/2ch/24/23)
|
||||||
* [प्रे.का. 09:1-2](rc://en/tn/help/act/09/01)
|
* [प्रे.का. 9:1-2](rc://en/tn/help/act/09/01)
|
||||||
* [प्रे.का. 09:3-4](rc://en/tn/help/act/09/03)
|
* [प्रे.का. 9:3](rc://en/tn/help/act/09/03)
|
||||||
* [प्रे.का. 26:12-14](rc://en/tn/help/act/26/12)
|
* [प्रे.का. 26:12](rc://en/tn/help/act/26/12)
|
||||||
* [गलातियों 01:15-17](rc://en/tn/help/gal/01/15)
|
* [गलातियों 1:15-17](rc://en/tn/help/gal/01/15)
|
||||||
* [उत्पत्ति 14:15-16](rc://en/tn/help/gen/14/15)
|
* [उत्पत्ति 14:15-16](rc://en/tn/help/gen/14/15)
|
||||||
|
|
||||||
## शब्द तथ्य: ##
|
## शब्द तथ्य: ##
|
||||||
|
|
||||||
* Strong's: H1833, H1834, G1154
|
* Strong’s: H1834, G11540
|
|
@ -1,25 +1,25 @@
|
||||||
# तम्बू, तम्बूओं, तम्बू बनाने वाला #
|
# तम्बू, तम्बू बनाने वाले #
|
||||||
|
|
||||||
## परिभाषा: ##
|
## परिभाषा: ##
|
||||||
|
|
||||||
तम्बू एक चलायमान शरण स्थान होता है जो स्तंभों पर लगाया जाता है।
|
एक तम्बू मजबूत कपड़े से बना एक चलायमान शरण स्थान है जो खंभे की संरचना पर लपेटा जाता है और उनसे जुड़ा होता है।
|
||||||
|
|
||||||
* तंबू छोटा हो सकता है, कुछ लोगों के लिए सोने की पर्याप्त जगह के साथ, या वे बहुत बड़े हो सकते हैं, एक पूरे परिवार के सोने, पकाना और रहने के लिए हो।
|
* तंबू छोटे हो सकते हैं, जिनमें कुछ लोगों के सोने के लिए पर्याप्त जगह हो, या वे बहुत बड़े हो सकते हैं, जिसमें पूरे परिवार के सोने, खाना पकाने और रहने के लिए जगह हो।
|
||||||
* कुछ लोगों के लिए तम्बू स्थाई निवास स्थान है। उदाहरण के लिए, ज़्यादातर समय में अब्राहम का परिवार कनान देश में रहता था, वे बकरियों के बाल के बड़े कपड़े से बने बड़े तंबू में रहते थे।
|
* कुछ लोगों के लिए तम्बू स्थाई निवास स्थान है। उदाहरण के लिए, ज़्यादातर समय में अब्राहम का परिवार कनान देश में रहता था,उस समय के अधिकांश समय में वे बकरी के बालों से बने मजबूत कपड़े से बने बड़े तंबुओं में रहते थे।
|
||||||
* सीनै के जंगल में चालीस वर्ष विचरण करते समय इस्राएली तम्बुओं में रहते थे।
|
* सीनै के जंगल में चालीस वर्ष विचरण करते समय इस्राएली तम्बुओं में रहते थे।
|
||||||
* परमेश्वर के निवास का मण्डप एक बड़ा तम्बू था जिसमें कपड़े के मोटे पर्दे दीवारों का काम करते थे।
|
* परमेश्वर के निवास का मण्डप एक बड़ा तम्बू था जिसकी मोटी-मोटी दीवारें कपड़े के पर्दे से बनी थीं।
|
||||||
* जब प्रेरित पौलुस ने सुसमाचार साझा करने के लिए विभिन्न शहरों की यात्रा की, तो उन्होंने तंबू बनाकर स्वयं का समर्थन किया।
|
* जब प्रेरित पौलुस ने सुसमाचार साझा करने के लिए विभिन्न शहरों की यात्रा की, तो उन्होंने तंबू बनाकर स्वयं का समर्थन किया।
|
||||||
* “तम्बू” शब्द प्रतीकात्मक रूप में मनुष्यों के रहने के स्थान है। यहां तम्बू का अनुवाद “घर” या “निवास” या “आवास” किया जा सकता है। (देखें: [उपलक्षण](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))
|
* शब्द "तम्बू" का प्रयोग कभी-कभी आलंकारिक रूप से आम तौर पर यह बताने के लिए किया जाता है कि लोग कहाँ रहते हैं। इसका अनुवाद “घर” या “निवास” या “आवास” के रूप में भी किया जा सकता है। (देखें: [synecdoche](rc://hi/ta/man/translate/figs-synecdoche))
|
||||||
|
|
||||||
(यह भी देखें: [अब्राहम](../names/abraham.md), [कनान](../names/canaan.md), [परदा](../other/curtain.md), [पौलुस](../names/paul.md), [सीनै](../names/sinai.md), [मिलापवाला तम्बू](../kt/tabernacle.md), [मिलापवाला तम्बू](../other/tentofmeeting.md))
|
(यह भी देखें: [अब्राहम](../names/abraham.md), [कनान](../names/canaan.md), [परदा](../other/curtain.md), [पौलुस](../names/paul.md), [सीनै](../names/sinai.md), [मिलापवाला तम्बू](../kt/tabernacle.md), [मिलापवाला तम्बू](../other/tentofmeeting.md))
|
||||||
|
|
||||||
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
||||||
|
|
||||||
* [1 इतिहास 05:10](rc://en/tn/help/1ch/05/10)
|
* [1 इतिहास 5:10](rc://en/tn/help/1ch/05/10)
|
||||||
* [दानिय्येल 11:44-45](rc://en/tn/help/dan/11/44)
|
* [दानिय्येल 11:45](rc://en/tn/help/dan/11/45)
|
||||||
* [निर्गमन 16:16-18](rc://en/tn/help/exo/16/16)
|
* [निर्गमन 16:18](rc://en/tn/help/exo/16/18)
|
||||||
* [उत्पत्ति 12:8-9](rc://en/tn/help/gen/12/08)
|
* [उत्पत्ति 12:9](rc://en/tn/help/gen/12/09)
|
||||||
|
|
||||||
## शब्द तथ्य: ##
|
## शब्द तथ्य: ##
|
||||||
|
|
||||||
* Strong's: H167, H168, H2583, H3407, H6898
|
* Strong's: H0167, H0168, H2583, H3407, H6898
|
||||||
|
|
|
@ -1,29 +1,29 @@
|
||||||
# परदा, घूँघटों, परदा पड़ा, उघाड़े #
|
# परदा, परदा पड़ा, उघाड़े #
|
||||||
|
|
||||||
## परिभाषा: ##
|
## परिभाषा: ##
|
||||||
|
|
||||||
“परदा” शब्द पतले कपड़े का सिर या चेहरा ढांकने का एक पतला कपड़ा होता है।
|
शब्द "परदा" आमतौर पर कपड़े के एक पतले टुकड़े को संदर्भित करता है जिसका उपयोग सिर को ढंकने के लिए किया जाता है, सिर या चेहरे को ढंकने के लिए ताकि इसे देखा न जा सके।
|
||||||
|
|
||||||
* यहोवा की उपस्थिति में रहने के बाद मूसा ने अपने चेहरे पर परदा डाल लिया था कि उसके चेहरे की चमक इस्राएलियों से छिपी रहे।
|
* यहोवा की उपस्थिति में रहने के बाद मूसा ने अपने चेहरे पर परदा डाल लिया था कि उसके चेहरे की चमक इस्राएलियों से छिपी रहे।
|
||||||
* बाइबल में स्त्रियां सिर ढांकने के लिए और अधिकतर चेहरा भी ढांकने के लिए परदा डालती थी, पुरुषों के सामने या सार्वजनिक स्थानों में।
|
* बाइबल में स्त्रियां पुरुषों के सामने या सार्वजनिक स्थानों में, सिर ढांकने के लिए और अधिकतर चेहरा भी ढांकने के लिए परदा डालती थी।
|
||||||
* “परदा डालना” अर्थात किसी वस्तु को ढांकना।
|
* “परदा डालना” क्रिया का अर्थ है किसी वस्तु को परदे से ढकना।
|
||||||
* अंग्रेजी संस्करणों में परमपवित्र स्थान को विभाजित करने वाले मोटी यवनिका को भी परदा कहा गया है परन्तु यवनिका शब्द अधिक उचित है क्योंकि वह एक मोटा कपड़ा हुआ करता था। इस संदर्भ में "परदा" शब्द उचित है क्योंकि वह एक मोटा कपड़ा था।
|
* कुछ अंग्रेजी संस्करणों में, "परदा" शब्द का उपयोग उस मोटे पर्दे को संदर्भित करने के लिए किया जाता है जो अति पवित्र स्थान प्रवेश द्वार को ढकता है। लेकिन "पर्दा" उस संदर्भ में एक बेहतर शब्द है, क्योंकि यह कपड़े के भारी, मोटे टुकड़े को संदर्भित करता है।
|
||||||
|
|
||||||
## अनुवाद के सुझाव: ##
|
## अनुवाद के सुझाव: ##
|
||||||
|
|
||||||
* “परदा” शब्द का अनुवाद “पतले कपड़े का आवरण” या “कपड़े का आवरण” या “सिर ढांकना” हो सकता है।
|
* “परदा” शब्द का अनुवाद “पतले कपड़े का आवरण” या “कपड़े का आवरण” या “सिर ढांकना” हो सकता है।
|
||||||
* कुछ संस्कृतियों में स्त्रियों के परदे के लिए अलग शब्द होगा। मूसा के लिए एक अन्य शब्द काम में लेना होगा।
|
* कुछ संस्कृतियों में स्त्रियों के परदे के लिए अलग शब्द होगा। मूसा के लिए एक अन्य शब्द काम में लेना जरूरी होगा।
|
||||||
|
|
||||||
(यह भी देखें: [मूसा](../names/moses.md))
|
(यह भी देखें: [मूसा](../names/moses.md))
|
||||||
|
|
||||||
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
## बाइबल सन्दर्भ: ##
|
||||||
|
|
||||||
* [2 कुरिन्थियों 03:12-13](rc://en/tn/help/2co/03/12)
|
* [2 कुरिन्थियों 3:12-13](rc://en/tn/help/2co/03/12)
|
||||||
* [2 कुरिन्थियों 03:14-16](rc://en/tn/help/2co/03/14)
|
* [2 कुरिन्थियों 03:16](rc://en/tn/help/2co/03/16)
|
||||||
* [यहेजकेल 13:17-18](rc://en/tn/help/ezk/13/17)
|
* [यहेजकेल 13:18](rc://en/tn/help/ezk/13/18)
|
||||||
* [यशायाह 47:1-2](rc://en/tn/help/isa/47/01)
|
* [यशायाह 47:1-2](rc://en/tn/help/isa/47/01)
|
||||||
* [श्रेष्ठगीत 04:3](rc://en/tn/help/sng/04/03)
|
* [श्रेष्ठगीत 4:3](rc://en/tn/help/sng/04/03)
|
||||||
|
|
||||||
## शब्द तथ्य: ##
|
## शब्द तथ्य: ##
|
||||||
|
|
||||||
* Strong's: H7289, G2665
|
* Strong's: H4304, H4533, H4555, H6777, H6809, H7196, H7479, G03430, G25710, G25720
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue