Merge pull request 'Merge Indian_translators-tc-create-1 into master by Indian_translators' (#21) from Indian_translators-tc-create-1 into master

Reviewed-on: https://git.door43.org/translationCore-Create-BCS/hi_tw/pulls/21
This commit is contained in:
Amos Khokhar 2023-05-24 09:22:16 +00:00
commit 068676ee85
6 changed files with 54 additions and 51 deletions

View File

@ -1,32 +1,32 @@
# छुटकारे के लिये, छुड़ा लिया #
#छुटकारे का मूल्य, छुड़ा लिया #
## परिभाषा: ##
“छुटकारे के लिये” अर्थात् बन्दी की मुक्ति के लिए मांगी गई धन-राशि या अन्य कोई भुगतान।
* क्रिया शब्द "छुटकारे का मूल्य", किसी बन्दी, दास या कारावास में रखे हुए मनुष्य के लिए धनराशि देना या बचाने के लिए किसी काम को आत्म-त्याग के साथ करना। “पुनः खरीद लेना” “मुक्ति कराने” जैसा ही है।
* क्रिया शब्द "छुटकारे का" दाम देना, किसी बन्दी, दास या कारावास में रखे हुए मनुष्य के लिए धनराशि देना या बचाने के लिए किसी काम को आत्म-त्याग के साथ करना। “पुनः खरीद लेना” “मुक्ति कराने” जैसा ही है।
* यीशु ने स्वयं को छुटकारे के मूल्य स्वरूप करने दिया कि मनुष्य को पाप के दासत्व से मुक्त कराए। मनुष्यों के पाप का दण्ड चुका कर अपने लोगों को पुनः खरीद लेना बाइबल में परमेश्वर का "उद्धार" कहलाता है।
* एक क्रिया के रूप में, "छुटकारे का मूल्य" का अर्थ भुगतान करना या किसी ऐसे व्यक्ति को, जिसे पकड़ा गया है, गुलाम बनाया गया है या कैद किया गया है, छुड़ाने के लिए आत्म-बलिदान करना है। "वापस खरीदें" का यह अर्थ "छुड़ाने" के अर्थ के समान है।
* यीशु ने पापी लोगों को पाप की गुलामी से छुड़ाने के लिए फिरौती के तौर पर खुद को मारे जाने के लिए दिया। परमेश्वर के अपने लोगों को उनके पाप का दंड चुकाकर वापस खरीदने के इस कार्य को बाइबल में "उद्धार" भी कहा जाता है।
## अनुवाद के सुझाव: ##
* “छुटकारे का मूल्य चुकाना” इसका अनुवाद हो सकता है, “मुक्ति के लिए मूल्य चुकाना” या “स्वतंत्र कराने के लिए मूल्य चुकाना” या “ पुनः खरीद लेना”
* “छुटकारे का मूल्य चुकाना” इसका अनुवाद इस प्रकार हो सकता है “मूल्य चुकाना” या "दंड का भुगतान (लोगों को मुक्त करने के लिए)" या "आवश्यक भुगतान करना।"
* नाम "छुटकारे" का अनुवाद "वापस खरीदना" या "एक जुर्माने का भुगतान " या "भुगतान किया गया मूल्य" (लोगों या जमीन को मुक्त या खरीदने के लिए) के रूप में किया जा सकता है।
* शब्द "छुटकारे का मूल्य" का अनुवाद "मुक्ति के लिए भुगतान" या "मुफ्त में कीमत चुकाने" या "पुन: खरीदने" के रूप में भी किया जा सकता है।
* वाक्यांश "छुटकारे का मूल्य देना" का अनुवाद "(स्वतंत्रता की) कीमत का भुगतान" या "(लोगों को मुक्त करने के लिए) दंड का भुगतान " या "आवश्यक भुगतान करने" के रूप में किय जा सकता है
* नाम "छुटकारे" का अनुवाद "वापस खरीदना" या "एक जुर्माने का भुगतान " या "भुगतान किया गया मूल्य" (लोगों या जमीन को मुक्त या पुन: खरीदने के लिए) के रूप में किया जा सकता है।
* एक "छुटकारे का मूल्य" और "छुटकारा" शब्द का अंग्रेज़ी में एक ही अर्थ है लेकिन कभी-कभी इसे थोड़ा अलग तरीके से इस्तेमाल किया जाता है। अन्य भाषाओं में इस अवधारणा के लिए केवल एक शब्द हो सकता है।
* सुनिश्चित करें कि यह अनुवाद “प्रायश्चित” के अनुवाद से भिन्न हो।
(यह भी देखें: प्रायश्चित, छुटकारा दिलानेवाला
(यह भी देखें: [ प्रायश्चित](../kt/atonement.md), [छुटकारा](../kt/redeem.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [1 तीमुथियुस 02:5-7](../kt/atonement.md)
* [यशायाह 43:2-3](../kt/redeem.md)
* [अय्यूब 06:21-23](rc://en/tn/help/1ti/02/05)
* [लैव्यव्यवस्था 19:20-22](rc://en/tn/help/isa/43/02)
* [मत्ती 22:25-28](rc://en/tn/help/job/06/21)
* [भजन-संहिता 049:6-8](rc://en/tn/help/lev/19/20)
* [1 तीमुथियुस 2:6](rc://en/tn/help/1ti/02/06)
* [यशायाह 43:3](rc://en/tn/help/isa/43/03)
* [अय्यूब 6:23](rc://en/tn/help/job/06/23)
* [लैव्यव्यवस्था 19:20](rc://en/tn/help/isa/43/02)
* [मत्ती 20:28](rc://en/tn/help/mat/20/28)
* [भजन-संहिता 49:7](rc://en/tn/help/psa/049/07)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G487, G3083
* Strong's: H1350, H3724, H6299, H6306, G04870, G30830

View File

@ -9,16 +9,17 @@
* दाऊद के मृत्यु के बाद एब्यातार ने सुलैमान के स्थान में अदोनिय्याह को राजा बनाने में सहायता की थी।
* इस कारण राजा सुलैमान ने एब्यातार को याजकीय पद से हटा दिया था।
(यह भी देखें: [सादोक](../names/zadok.md), [शाऊल (पुराना नियम)](../names/saul.md), [दाऊद](../names/david.md), [सुलैमान](../names/solomon.md), [अदोनिय्याह](../names/adonijah.md))
(यह भी देखें: [सादोक](../names/zadok.md), [शाऊल (पुराना नियम)](../names/saul.md), [दाऊद](../names/david.md), [सुलैमान](../names/solomon.md), [अदोनिय्याह](../names/adonijah.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [1 इतिहास 27:32-34](rc://en/tn/help/1ch/27/32)
* [1 राजा 01:7-8](rc://en/tn/help/1ki/01/07)
* [1 राजा 02:22-23](rc://en/tn/help/1ki/02/22)
* [2 शमूएल 17:15-16](rc://en/tn/help/2sa/17/15)
* [मरकुस 02:25-26](rc://en/tn/help/mrk/02/25)
* [1 राजा 1:7](rc://en/tn/help/1ki/01/07)
* [1 राजा 2:22-23](rc://en/tn/help/1ki/02/22)
* [2 शमूएल 17:15](rc://en/tn/help/2sa/17/15)
* [मरकुस 2:25-26](rc://en/tn/help/mrk/02/25)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: H54, G8
* Strong's: H0054, G00080

View File

@ -2,10 +2,10 @@
## तथ्य: ##
कैसरिया भूमध्य सागर के तट पर एक महत्वपूर्ण नगर था, कर्मेल पर्वत से 39 कि.मी. दक्षिण की ओर। कैसरिया फिलिप्पी इस्राएल के उत्तर-पूर्वी क्षेत्र में हेर्मोन पर्वत के निकट एक नगर था।
कैसरिया भूमध्य सागर के तट पर, कर्मेल पर्वत से 39 कि.मी. दक्षिण की ओर, एक महत्वपूर्ण नगर था। कैसरिया फिलिप्पी इस्राएल के उत्तर-पूर्वी क्षेत्र में हेर्मोन पर्वत के निकट एक नगर था।
* इन नगरों का नाम रोमी सम्राट कैसर के नाम पर पड़ा था।
* तटवर्ती कैसरिया रोमी क्षेत्र यहूदिया की राजधानी बन गया था। यह यीशु के जन्म का समय था।
* यीशु के जन्म के समय तटीय कैसरिया यहूदिया के रोमी प्रांत की राजधानी बन गया।
* प्रेरित पौलुस ने अन्य जातियों में सर्वप्रथम कैसरिया में ही प्रचार किया था।
* पौलुस ने तरसुस के लिए कैसरिया से ही प्रस्थान किया था और अपनी दो प्रचार यात्राओं में वह कैसरिया होकर गया था।
* यीशु और उसके शिष्यों ने कैसरिया फिलिप्पी के क्षेत्रों में सीरिया का भ्रमण किया था। इन दोनों नगरों का नाम हेरोदेस फिलिप्प के नाम पर पड़ा था।
@ -16,13 +16,13 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [प्रे.का. 09:28-30](rc://en/tn/help/act/09/28)
* [प्रे.का. 9:30](rc://en/tn/help/act/09/30)
* [प्रे.का. 10:1-2](rc://en/tn/help/act/10/01)
* [प्रे.का. 07:43](rc://en/tn/help/act/25/01)
* [प्रे.का. 25:13-16](rc://en/tn/help/act/25/13)
* [मरकुस 08:27-28](rc://en/tn/help/mrk/08/27)
* [प्रे.का. 25:1](rc://en/tn/help/act/25/01)
* [प्रे.का. 25:14](rc://en/tn/help/act/25/14)
* [मरकुस 08:27](rc://en/tn/help/mrk/08/27)
* [मत्ती 16:13-16](rc://en/tn/help/mat/16/13)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: G2542, G5376
* Strong's: G25420, G53760

View File

@ -2,10 +2,10 @@
## तथ्य: ##
गतसमनी जैतून के वृक्षों की एक वाटिका थी, किद्रोन घाटी के पार, यरूशलेम के पूर्व में जैतून पर्वत के निकट।
गतसमनी किद्रोन घाटी के पार, यरूशलेम के पूर्व में जैतून पर्वत के निकट जैतून के वृक्षों की एक वाटिका थी
* गतसमनी में यीशु और उसके शिष्य अकेले रहने और विश्राम करने के लिए जाते थे कि जनसमूह से दूर रह पाएं
* गतसमनी में ही यीशु ने अपना गहन दुःख प्रार्थना में व्यक्त किया था, इसके पूर्व कि यहूदी अगुवे उसे बन्दी बनाते
** गतसमनी का बाग एक ऐसा स्थान था जहाँ यीशु और उसके चेले भीड़ से दूर अकेले रहने और विश्राम करने जाते थे।
* गतसमनी में ही यहूदी अगुवों द्वारा गिरफ्तार किए जाने से पहले यीशु ने गहरे दुख में प्रार्थना की थी
(अनुवाद के सुझाव [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
@ -13,9 +13,9 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [मरकुस 14:32-34](rc://en/tn/help/mrk/14/32)
* [मत्ती 26:36-38](rc://en/tn/help/mat/26/36)
* [मरकुस 14:32](rc://en/tn/help/mrk/14/32)
* [मत्ती 26:36](rc://en/tn/help/mat/26/36)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: G1068
* Strong's: G10680

View File

@ -2,24 +2,25 @@
## परिभाषा: ##
“मधु” खानेवाला एक चिपचिपा मीठा पदार्थ होता है जो मधु मक्खियाँ फूलों के रस से तैयार करती हैं। छत्ता मोम का बनाया मधु संग्रह का एक साधन है, जिसमें मधु मक्खियाँ मधु एकत्र करती हैं।
“मधु” खानेवाला एक चिपचिपा मीठा पदार्थ होता है जो मधु मक्खियाँ फूलों के रस से तैयार करती हैं। छत्ता मोम जैसा बनाया मधु संग्रह का एक ढांचा है, जिसमें मधु मक्खियाँ मधु एकत्र करती हैं।
* मधु का रंग कुछ पीला या कुछ भूरा होता है।
* मधु पेड़ के खोखले स्थान में या जहाँ भी मधुमक्खी छत्ता बनाए वहाँ मिलेगा। लोग मधुमक्खियों को पालकर मधु खाते हैं या बेचते हैं परन्तु बाइबल में जिस मधु की चर्चा की गई है वह वन मधु है।
* बाइबल में तीन मनुष्यों को मधु खाते हुए दर्शाया गया है, योनातान, शिमशोन और यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला।
* इस शब्द का प्रतिकात्मक उपयोग किसी मधु या आनन्ददायक बात के लिए भी किया गया है। उदारहणार्थ, परमेश्वर का वचन और आज्ञाएं "मधु से भी अधिक मीठी" कहीं गई हैं। (यह भी देखें: [उपमा](rc://en/ta/man/translate/figs-simile), [रूपक](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* कभी-कभी मनुष्य के शब्दों को भी मधु तुल्य मीठा कहा जाता है परन्तु जिसका परिणाम मनुष्यों से छल और हानि होता है।
* प्रकार के आधार पर शहद पीले या भूरे रंग का हो सकता है।
* मधु जंगल में पाया जा सकता है, जैसे किसी पेड़ की खोह में, या जहाँ भी मधुमक्खियाँ घोंसला बनाती हैं। लोग मधुमक्खियों को खाने या बेचने के लिए मधु बनाने के लिए छत्ते में भी पालते हैं, लेकिन शायद बाइबल में जिस मधु का ज़िक्र किया गया है वह जंगली मधु था।
* बाइबल में तीन मनुष्यों को जंगली मधु खाते हुए दर्शाया गया है, योनातान, शिमशोन और यूहन्ना बपतिस्मा देनेवाला।
* इस शब्द का प्रतिकात्मक उपयोग किसी मीठी या आनन्ददायक चीज के लिए भी किया गया है। उदारहणार्थ, परमेश्वर का वचन और आज्ञाएं "मधु से भी अधिक मीठी" कहीं गई हैं।
(यह भी देखें: [उपमा](rc://en/ta/man/translate/figs-simile), [रूपक](rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor))
* कभी-कभी किसी व्यक्ति के शब्दों को शहद की तरह मीठा बताया जाता है, लेकिन इसका परिणाम दूसरों को धोखा देना और नुकसान पहुँचाना होता है।
(यह भी देखें: [यूहन्ना (बपतिस्मा देनेवाला)](../names/johnthebaptist.md), [योनातान](../names/jonathan.md), [पलिश्ती](../names/philistines.md), [शिमशोन](../names/samson.md))
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [1 राजा 14:1-3](rc://en/tn/help/1ki/14/01)
* [व्यवस्थाविवरण 06:3](rc://en/tn/help/deu/06/03)
* [व्यवस्थाविवरण 6:3](rc://en/tn/help/deu/06/3)
* [निर्गमन 13:3-5](rc://en/tn/help/exo/13/03)
* [यहोशू 05:6-7](rc://en/tn/help/jos/05/06)
* [नीतिवचन 05:3-4](rc://en/tn/help/pro/05/03)
* [यहोशू 5:6](rc://en/tn/help/jos/05/06)
* [नीतिवचन 5:3](rc://en/tn/help/pro/05/03)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G2781, G3192, G3193
* Strong's: H1706, H3293, H3295, H5317, H6688, G31920

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# टिड्डी, टिड्डियाँ #
# टिड्डी
## तथ्य: ##
“टिड्डी” एक प्रकार उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी उड़ते है अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर जो सभी वनस्पति खा जाते है।
“टिड्डी” एक प्रकार का उड़नेवाला टिड्डा स्वरूप बड़ा कीट होता है जो कभी कभी अपने समान अन्य टिड्डियों के साथ एक बहुत ही विनाशकारी झुंड बनकर उड़ते हैं जो सभी वनस्पति खा जाते है।
* टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते है। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं।
* टिड्डियां या साधारण टिड्डे बड़े और सीधे पर काले लम्बे पैरों वाले कीट होते हैं। इनके जुड़े हुए पिछले पैरों के कारण ये बहुत दूर तक कूद सकते हैं।
* पुराने नियम में टिड्डियों के झुण्ड प्रतीकात्मक रूप से विनाश का प्रतीक होते थे जो इस्राएल की अवज्ञा का भावी परिणाम था।
* परमेश्वर ने मिस्त्रियों पर जो दस विपत्तियां भेजी थी उनमें टिड्डियां भी एक विपत्ति थी।
* नये नियम में यूहन्ना का मुख्य भोजन जंगल में टिड्डियां था।
* नया नियम कहता है कि यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले के भोजन का मुख्य स्रोत टिड्डियाँ थीं जब वह उजाड़ में रह रहा था।
(अनुवाद के सुझाव: [नामों का अनुवाद कैसे करें](rc://en/ta/man/translate/translate-names))
@ -15,12 +16,12 @@
## बाइबल सन्दर्भ: ##
* [2 इतिहास 06:28-31](rc://en/tn/help/2ch/06/28)
* [2 इतिहास 6:28](rc://en/tn/help/2ch/06/28)
* [व्यवस्थाविवरण 28:38-39](rc://en/tn/help/deu/28/38)
* [निर्गमन 10:3-4](rc://en/tn/help/exo/10/03)
* [मरकुस 01:4-6](rc://en/tn/help/mrk/01/04)
* [मरकुस 1:6](rc://en/tn/help/mrk/01/06)
* [नीतिवचन 30:27-28](rc://en/tn/help/pro/30/27)
## शब्द तथ्य: ##
* Strong's: H697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G200
* Strong's: H0697, H1357, H1462, H1501, H2284, H3218, H5556, H6767, G02000