ru_gl_ru_ta/translate/resources-eplain/01.md

25 lines
3.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-04-14 23:13:59 +00:00
#### Описание
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Иногда вам может быть не известно значение какого-то слова в RLOB. В некоторых случаях одно и то же слово/фраза может использоваться и в RSOB. Такие слова и фразы объясняются в «Примечаниях». Объяснение даётся для того, чтобы помочь вам понять значение слова/фразы. Не включайте это объяснение в библейский перевод. Но используйте комментарии для того, чтобы верно понять значение библейского текста и правильно его перевести.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
### Примеры примечаний
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Простые объяснения оформлены как полные предложения. Первое слово в них пишется с большой буквы, а в конце ставится точка («.»).
> Рыбаки, выйдя из них, <u>мыли свои сети</u>. (Луки 5:2 RLOB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **мыли свои сети** — они мыли свои снасти для того, чтобы вновь использовать их для рыбной ловли.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Если вам было не известно, что для ловли рыбы могут использоваться сети, то вы можете прийти в замешательство: зачем рыбакам мыть свои сети. Объяснение как раз поможет подобрать нужные слова для понятий «мыть» и «сети».
2017-04-14 23:13:59 +00:00
> Они <u>дали знак</u> своим товарищам из другой лодки. (Луки 5:7 RLOB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **дали знак** — они находились слишком далеко от берега, поэтому стали жестикулировать, вероятно, размахивать руками.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Такого рода комментарий поможет вам понять, какие телодвижения совершали люди. Это были жесты, которые можно было увидеть издали. Подобное объяснение поможет вам подобрать нужные слова для понятия «дать знак».
2017-04-14 23:13:59 +00:00
> Он будет наполнен Святым Духом уже тогда, <u>когда будет находиться в утробе своей матери</u>. (Луки 1:14 RLOB)
2017-04-14 23:13:59 +00:00
* **уже тогда, когда будет находиться в утробе своей матери** — с помощью слов «уже тогда» показывается, насколько удивительным было это событие. В те времена люди могли наполняться Святым Духом, но ни один из них никогда не слышал о том, что не родившийся младенец мог быть исполнен Божьим Духом.
2017-04-14 23:13:59 +00:00
Наше объяснение поможет вам понять, что означают слова «уже тогда» в этом предложении, и вы сможете найти правильный способ для выражения того, насколько поразительной была эта новость.