kennym3_th_jos_tn/jos/02/23.md

1.4 KiB

ชายสองคนก็กลับไป

ชายสองคนนั้นได้กลับไปที่ค่ายของชาวอิสราเอล (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

กลับไปและข้ามกลับไป

วลีทั้งสองเหล่านี้มีความหมายอย่างเดียวกันคือ การกลับไปยังที่ซึ่งชาวอิสราเอลกำลังตั้งค่ายอยู่ (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-doublet)

ข้ามไป

"ข้ามไป" หมายถึง การไปยังฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เดินทางจากฝั่งนี้ไปยังฝั่งตรงข้ามของแม่น้ำจอร์แดน" (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

นูน

ชื่อนี้เป็นชื่อผู้ชาย  คือบิดาของโยชูวา (ดูที่: rc://en/ta/man/translate/translate-names)

ทุกสิ่งที่ได้เกิดขึ้นกับพวกเขา

"ทุกอย่างที่พวกผู้ชายได้รับประสบการณ์และเห็น"