2021-09-21 03:05:01 +00:00
[
{
"comments" : false ,
"reminders" : false ,
"selections" : false ,
2021-09-23 06:09:23 +00:00
"verseEdits" : true ,
2021-09-21 03:05:01 +00:00
"nothingToSelect" : false ,
"contextId" : {
"occurrenceNote" : "Here “knee” is a synecdoche for the whole person, and bending the knee to kneel on the ground is a metonym for worship. “In the name of” here is a metonym for the person, telling who it is they will worship. Alternate translation: “every person will worship Jesus” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))" ,
"reference" : {
"bookId" : "php" ,
"chapter" : 2 ,
"verse" : 10
} ,
"tool" : "translationNotes" ,
"groupId" : "figs-synecdoche" ,
"quote" : [
{
"word" : "ἐν" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "τῷ" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "ὀνόματι" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "Ἰησοῦ" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "," ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "πᾶν" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "γόνυ" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "κάμψῃ" ,
"occurrence" : 1
}
] ,
"quoteString" : "ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, πᾶν γόνυ κάμψῃ" ,
"glQuote" : "in the name of Jesus every knee should bend" ,
"occurrence" : 1
}
} ,
{
"comments" : false ,
"reminders" : false ,
"selections" : false ,
2021-09-23 06:09:23 +00:00
"verseEdits" : true ,
2021-09-21 03:05:01 +00:00
"nothingToSelect" : false ,
"contextId" : {
"occurrenceNote" : "Here “tongue” refers to the whole person. Alternate translation: “every person” or “every being” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))" ,
"reference" : {
"bookId" : "php" ,
"chapter" : 2 ,
"verse" : 11
} ,
"tool" : "translationNotes" ,
"groupId" : "figs-synecdoche" ,
"quote" : [
{
"word" : "πᾶσα" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "γλῶσσα" ,
"occurrence" : 1
}
] ,
"quoteString" : "πᾶσα γλῶσσα" ,
"glQuote" : "every tongue" ,
"occurrence" : 1
}
} ,
{
"comments" : false ,
"reminders" : false ,
"selections" : false ,
2021-09-29 03:10:46 +00:00
"verseEdits" : true ,
2021-09-21 03:05:01 +00:00
"nothingToSelect" : false ,
"contextId" : {
"occurrenceNote" : "Paul refers to the believers by using the word “spirit,” which is what enables humans to relate to God. Alternate translation: “with you” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))" ,
"reference" : {
"bookId" : "php" ,
"chapter" : 4 ,
"verse" : 23
} ,
"tool" : "translationNotes" ,
"groupId" : "figs-synecdoche" ,
"quote" : [
{
"word" : "μετὰ" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "τοῦ" ,
"occurrence" : 2
} ,
{
"word" : "πνεύματος" ,
"occurrence" : 1
} ,
{
"word" : "ὑμῶν" ,
"occurrence" : 1
}
] ,
"quoteString" : "μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν" ,
"glQuote" : "with your spirit" ,
"occurrence" : 1
}
}
]