125 lines
3.3 KiB
JSON
125 lines
3.3 KiB
JSON
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"comments": false,
|
||
|
"reminders": false,
|
||
|
"selections": false,
|
||
|
"verseEdits": false,
|
||
|
"nothingToSelect": false,
|
||
|
"contextId": {
|
||
|
"occurrenceNote": "Here “knee” is a synecdoche for the whole person, and bending the knee to kneel on the ground is a metonym for worship. “In the name of” here is a metonym for the person, telling who it is they will worship. Alternate translation: “every person will worship Jesus” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche) and [Metonymy](rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy))",
|
||
|
"reference": {
|
||
|
"bookId": "php",
|
||
|
"chapter": 2,
|
||
|
"verse": 10
|
||
|
},
|
||
|
"tool": "translationNotes",
|
||
|
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
|
"quote": [
|
||
|
{
|
||
|
"word": "ἐν",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "τῷ",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "ὀνόματι",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "Ἰησοῦ",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": ",",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "πᾶν",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "γόνυ",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "κάμψῃ",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
],
|
||
|
"quoteString": "ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ, πᾶν γόνυ κάμψῃ",
|
||
|
"glQuote": "in the name of Jesus every knee should bend",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"comments": false,
|
||
|
"reminders": false,
|
||
|
"selections": false,
|
||
|
"verseEdits": false,
|
||
|
"nothingToSelect": false,
|
||
|
"contextId": {
|
||
|
"occurrenceNote": "Here “tongue” refers to the whole person. Alternate translation: “every person” or “every being” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
|
"reference": {
|
||
|
"bookId": "php",
|
||
|
"chapter": 2,
|
||
|
"verse": 11
|
||
|
},
|
||
|
"tool": "translationNotes",
|
||
|
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
|
"quote": [
|
||
|
{
|
||
|
"word": "πᾶσα",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "γλῶσσα",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
],
|
||
|
"quoteString": "πᾶσα γλῶσσα",
|
||
|
"glQuote": "every tongue",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"comments": false,
|
||
|
"reminders": false,
|
||
|
"selections": false,
|
||
|
"verseEdits": false,
|
||
|
"nothingToSelect": false,
|
||
|
"contextId": {
|
||
|
"occurrenceNote": "Paul refers to the believers by using the word “spirit,” which is what enables humans to relate to God. Alternate translation: “with you” (See: [Synecdoche](rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche))",
|
||
|
"reference": {
|
||
|
"bookId": "php",
|
||
|
"chapter": 4,
|
||
|
"verse": 23
|
||
|
},
|
||
|
"tool": "translationNotes",
|
||
|
"groupId": "figs-synecdoche",
|
||
|
"quote": [
|
||
|
{
|
||
|
"word": "μετὰ",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "τοῦ",
|
||
|
"occurrence": 2
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "πνεύματος",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"word": "ὑμῶν",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
],
|
||
|
"quoteString": "μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν",
|
||
|
"glQuote": "with your spirit",
|
||
|
"occurrence": 1
|
||
|
}
|
||
|
}
|
||
|
]
|