20 lines
718 B
Markdown
20 lines
718 B
Markdown
# Saul was the first king of Israel
|
||
|
||
This introduces Saul as a new character. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-participants]])
|
||
|
||
# the first king of Israel
|
||
|
||
This could be translated as: the “first king to rule over Israel.”
|
||
|
||
# He was tall and handsome, just like the people wanted
|
||
|
||
This is background information about Saul. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
||
|
||
# one day
|
||
|
||
This could be translated as: “some time in the future” or “years later.”
|
||
|
||
# be king in his place
|
||
|
||
This is an idiom that means ‘replace him as king.’ Other ways to say this are: “take his place as king over Israel” or “rule as king instead of him.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|