ZH_zh_obs-tn/content/05/06.md

20 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-06-13 19:14:43 +00:00
# God tested Abrahams faith by saying, “Take Isaac, your only son, and kill him as a sacrifice to me.”
2019-05-22 19:28:25 +00:00
2019-06-13 19:14:43 +00:00
This is direct quotation. It can also be stated as an indirect quotation: “God tested Abrahams faith by telling him to take Isaac, his only son, and kill him as a sacrifice to God.” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]])
2019-05-22 19:28:25 +00:00
2019-06-13 19:14:43 +00:00
# God tested Abrahams faith
2017-02-02 23:14:20 +00:00
God wanted Abraham to show that he was completely submitted to God, that he would obey whatever God told him to do.
2019-05-22 19:28:25 +00:00
# your only son
2019-06-24 18:35:33 +00:00
It is implied that God knows that Abraham has another son, Ishmael. This emphasizes that Isaac is the son that God promised to give Abraham. The full meaning of this statement can be made explicit. Alternate translation: “your only son whom I have promised” (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2019-05-22 19:28:25 +00:00
2017-02-02 23:14:20 +00:00
# kill him
2017-02-02 23:14:20 +00:00
God did not want human sacrifice. God wanted to see that Abraham loved God more than he loved his son and would obey God even when God told him to give his son back to God.
# prepared to sacrifice his son
2017-06-28 20:36:52 +00:00
Abraham got ready to sacrifice his son. God stopped him before he killed his son.