ZH_zh_obs-tn--OLD/content/01/10.md

29 lines
1.9 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-09-06 01:29:12 +00:00
## God Made Adam [01-10] ##
![Image](https://api.unfoldingword.org/obs/jpg/1/en/360px/obs-en-01-10.jpg)
So __God took some dirt__, __formed it__ into __a man__, and __breathed life__ into him. This man's name was __Adam__. God planted a __garden__ where Adam could live, and put him there to __care for it__.
神用灰土形成人,对他吹一口生气。这人的名字叫作亚当。神种植了一个乐园给亚当住,安置他在那里看守。
## Important Terms: ##
* __[God](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/God.md)__
* __[life](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/kt/life.md)__
* __[Adam](https://git.door43.org/Door43/en-tw/src/master/content/other/Adam.md)__
### Translation Notes: ###
* __took some dirt__ - God made man from the dust, or dry dirt from the ground. This word should probably be different from the general word used for earth.
* __formed it__ - This word expresses that God personally fashioned the man, comparing this to how a person creates something with his hands. Make sure that a different word from "create" is used. Note that this is very different from how he created everything else through a simple spoken command.
* __a man__ - Only the man was created at this time; the woman was created later by a different method.
* __breathed life__ - This phrase expresses God's very personal, intimate action as he transferred life from himself into Adam's body, comparing this to how a human being breathes out air.
* __life__ - In this event, God breathed both physical and spiritual life into the man.
* __Adam__ - Adam's name is the same as the Old Testament word for "man," and similar to the word for "dirt" from which he was formed.
* __garden__ - An area of land planted with trees and plants for a purposeusually to produce food or to provide beauty.
* __care for it__ - To maintain the garden by tending, weeding, watering, harvesting, planting, etc.