1.9 KiB
Общая информация
Ангел продолжил говорить.
“...Вы найдёте Младенца завёрнутым в пелёнки и лежащим в кормушке”
Это прямая речь, но её можно заменить косвенной речью: “Ангел сказал им, что они найдут Младенца завёрнутым в пелёнки и лежащим в кормушке”. (См.: rc://en/ta/man/translate/figs-quotations)
завёрнутым в пелёнки
Плотное обёртывание новорожденных младенцев в длинные полосы ткани было обычно для того времени. Возможно, необходимо добавить: “обычным образом завёрнутый в длинные полосы ткани”.
в кормушке
То есть “в ящике для кормления животных”. Также посмотрите, как вы перевели это выражение в 23:05.
наполнились ангелами
То есть там было так много ангелов, что казалось, будто они наполнили всё небо.
Слава Богу
Это также можно перевести: “Давайте прославим Бога!”, “Наш Бог достоин всякой славы и чести!” или “Мы все славим Бога!”
на земле мир
Можно также сказать: “пусть будет мир на земле”.
Его благосклонность к людям
Эту фразу можно перевести “Бог проявляет к людям расположение”, или “Бог смотрит на людей с радостью”.