# Общая информация Ангел продолжил говорить. # “...Вы найдёте Младенца завёрнутым в пелёнки и лежащим в кормушке” Это прямая речь, но её можно заменить косвенной речью: “Ангел сказал им, что они найдут Младенца завёрнутым в пелёнки и лежащим в кормушке”. (См.: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]]) # завёрнутым в пелёнки Плотное обёртывание новорожденных младенцев в длинные полосы ткани было обычно для того времени. Возможно, необходимо добавить: “обычным образом завёрнутый в длинные полосы ткани”. # в кормушке То есть “в ящике для кормления животных”. Также посмотрите, как вы перевели это выражение в [23:05](23/05). # наполнились ангелами То есть там было так много ангелов, что казалось, будто они наполнили всё небо. # Слава Богу Это также можно перевести: “Давайте прославим Бога!”, “Наш Бог достоин всякой славы и чести!” или “Мы все славим Бога!” # на земле мир Можно также сказать: “пусть будет мир на земле”. # Его благосклонность к людям Эту фразу можно перевести “Бог проявляет к людям расположение”, или “Бог смотрит на людей с радостью”.