MattCarlton_en_ust_gen_book/.apps/translationCore/index/translationNotes/gen/figs-hyperbole.json

214 lines
5.0 KiB
JSON
Raw Normal View History

[
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "efr4",
"occurrenceNote": "Esau was exaggerating to emphasize how hungry he was. Alternate translation: “I am so hungry I feel like I could die” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 25,
"verse": 32
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "I",
"occurrence": 1
},
{
"word": "am",
"occurrence": 1
},
{
"word": "about",
"occurrence": 1
},
{
"word": "to",
"occurrence": 1
},
{
"word": "die",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "I am about to die",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "z2lw",
"occurrenceNote": "Rebekah is exaggerating to emphasize how upset she is about the Hittite women that Esau married. Alternate translation: “I am terribly upset” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 27,
"verse": 46
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "I",
"occurrence": 1
},
{
"word": "am",
"occurrence": 1
},
{
"word": "weary",
"occurrence": 1
},
{
"word": "of",
"occurrence": 1
},
{
"word": "life",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "I am weary of life",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "lk3e",
"occurrenceNote": "This is an exaggeration to emphasize that Jacob loved Rachel more than Leah. Alternate translation: “loved less than Rachel” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 29,
"verse": 31
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "not",
"occurrence": 1
},
{
"word": "loved",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "not loved",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "ct56",
"occurrenceNote": "Rachel is exaggerating to show how upset she is about not having children. Alternate translation: “I will feel completely worthless” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 30,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "I",
"occurrence": 1
},
{
"word": "will",
"occurrence": 1
},
{
"word": "die",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "I will die",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
},
{
"comments": false,
"reminders": false,
"selections": false,
"verseEdits": false,
"nothingToSelect": false,
"contextId": {
"checkId": "j4tu",
"occurrenceNote": "Labans sons were exaggerating because they were angry. Alternate translation: “Everything that Jacob has taken belonged to our father” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])",
"reference": {
"bookId": "gen",
"chapter": 31,
"verse": 1
},
"tool": "translationNotes",
"groupId": "figs-hyperbole",
"quote": [
{
"word": "Jacob",
"occurrence": 1
},
{
"word": "has",
"occurrence": 1
},
{
"word": "taken",
"occurrence": 1
},
{
"word": "away",
"occurrence": 1
},
{
"word": "all",
"occurrence": 1
},
{
"word": "that",
"occurrence": 1
},
{
"word": "was",
"occurrence": 1
},
{
"word": "our",
"occurrence": 1
},
{
"word": "fathers",
"occurrence": 1
}
],
"quoteString": "Jacob has taken away all that was our fathers",
"glQuote": "",
"occurrence": 1
}
}
]