[ { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "efr4", "occurrenceNote": "Esau was exaggerating to emphasize how hungry he was. Alternate translation: “I am so hungry I feel like I could die” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])", "reference": { "bookId": "gen", "chapter": 25, "verse": 32 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hyperbole", "quote": [ { "word": "I", "occurrence": 1 }, { "word": "am", "occurrence": 1 }, { "word": "about", "occurrence": 1 }, { "word": "to", "occurrence": 1 }, { "word": "die", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "I am about to die", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "z2lw", "occurrenceNote": "Rebekah is exaggerating to emphasize how upset she is about the Hittite women that Esau married. Alternate translation: “I am terribly upset” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])", "reference": { "bookId": "gen", "chapter": 27, "verse": 46 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hyperbole", "quote": [ { "word": "I", "occurrence": 1 }, { "word": "am", "occurrence": 1 }, { "word": "weary", "occurrence": 1 }, { "word": "of", "occurrence": 1 }, { "word": "life", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "I am weary of life", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "lk3e", "occurrenceNote": "This is an exaggeration to emphasize that Jacob loved Rachel more than Leah. Alternate translation: “loved less than Rachel” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])", "reference": { "bookId": "gen", "chapter": 29, "verse": 31 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hyperbole", "quote": [ { "word": "not", "occurrence": 1 }, { "word": "loved", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "not loved", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "ct56", "occurrenceNote": "Rachel is exaggerating to show how upset she is about not having children. Alternate translation: “I will feel completely worthless” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])", "reference": { "bookId": "gen", "chapter": 30, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hyperbole", "quote": [ { "word": "I", "occurrence": 1 }, { "word": "will", "occurrence": 1 }, { "word": "die", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "I will die", "glQuote": "", "occurrence": 1 } }, { "comments": false, "reminders": false, "selections": false, "verseEdits": false, "nothingToSelect": false, "contextId": { "checkId": "j4tu", "occurrenceNote": "Laban’s sons were exaggerating because they were angry. Alternate translation: “Everything that Jacob has taken belonged to our father” (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])", "reference": { "bookId": "gen", "chapter": 31, "verse": 1 }, "tool": "translationNotes", "groupId": "figs-hyperbole", "quote": [ { "word": "Jacob", "occurrence": 1 }, { "word": "has", "occurrence": 1 }, { "word": "taken", "occurrence": 1 }, { "word": "away", "occurrence": 1 }, { "word": "all", "occurrence": 1 }, { "word": "that", "occurrence": 1 }, { "word": "was", "occurrence": 1 }, { "word": "our", "occurrence": 1 }, { "word": "father’s", "occurrence": 1 } ], "quoteString": "Jacob has taken away all that was our father’s", "glQuote": "", "occurrence": 1 } } ]