DevleskoDrom_uk_onpu/52-COL.usfm

119 lines
20 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2022-06-18 01:37:24 +00:00
\id COL - Biblica® Open New Ukrainian Translation (New Testament and Psalms)
\rem Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
2022-06-18 06:18:07 +00:00
\usfm 3.0
\ide UTF-8
2022-06-18 01:37:24 +00:00
\h Колосян
\toc1 Послання до Колосян
\toc2 Колосян
\toc3 Кол.
\mt1 Послання до Колосян
\c 1
\s1 Привітання
\v 1 Павло, з волі Божої апостол Христа Ісуса, і брат Тимофій.
2022-06-18 18:05:23 +00:00
\v 2 Святим та вірним братам у Христі, що в Колосах. Благодать вам і мир від Бога, нашого Отця\f + \fr 1:2 \ft Деякі рукописи містять: \fqa і від Господа Ісуса Христа.\f*.
2022-06-18 01:37:24 +00:00
\s1 Подяка та молитва
\v 3 Молячись за вас, ми завжди дякуємо Богу, Отцю нашого Господа Ісуса Христа,
\v 4 адже ми почули про вашу віру в Христа Ісуса й про любов, яку ви виявляєте\f + \fr 1:4 \ft Або: \fqa маєте.\f* до всіх святих
\v 5 через надію, яка зберігається на небесах для вас і яку ви почули раніше в Слові істини Добрій Звістці,
\v 6 що дійшла до вас. Вона приносить плоди та зростає як у всьому світі, так і поміж вами з того дня, коли ви почули й пізнали Божу благодать в істині.
\v 7 Цього ви навчилися від Епафраса, який, як і ми, є улюбленим рабом та вірним служителем Христа для вас\f + \fr 1:7 \ft Або: \fqa нас.\f*
\v 8 і який відкрив нам вашу любов у Дусі.
\v 9 Тому й ми з того дня, як почули про це, не припиняємо молитися за вас і просити, щоб ви були наповнені пізнанням Його волі в усій мудрості та духовному розумінні,
\v 10 щоб ви гідно жили перед Господом і в усьому Йому догоджали, приносячи плоди кожною доброю справою та зростаючи в пізнанні Бога;
\v 11 зміцнюючись усякою силою через могутність Його слави для досягнення стійкості й терпеливості у всіляких \add ситуаціях,\add* з радістю
\v 12 дякуючи Отцеві, Який зробив вас\f + \fr 1:12 \ft Або: \fqa нас.\f* гідними \add отримати\add* частину спадщини святих у світлі.
\v 13 Він визволив нас від влади темряви та переніс у Царство Свого улюбленого Сина.
\v 14 У Ньому ми маємо відкуплення через Його кров\f + \fr 1:14 \ft У деяких рукописах слова \fq через Його кров \ft відсутні.\f* прощення гріхів.
\s1 Верховенство Сина Божого
\v 15 Він образ невидимого Бога, Первісток усього творіння.
\v 16 Адже в Ньому створено все, що на небесах і на землі, видиме та невидиме: чи престоли, чи володарювання, чи начальства, чи авторитети усе створено через Нього й для Нього.
\v 17 Він є перед усім, і в Ньому все тримається разом\f + \fr 1:17 \ft Або: \fqa і все існує в Ньому (завдяки Йому).\f*.
\v 18 Він є Головою тіла Церкви. Він початок \add усього\add*, Первісток серед \add воскреслих\add* із мертвих, щоб в усьому Йому мати першість.
\v 19 Адже \add Богу\add* було до вподоби, щоб у Ньому перебувала вся повнота
\v 20 й щоб через Нього примирити із Собою все, що на землі і на небі, уклавши мир через кров Його хреста.
\v 21 Ви колись були відчуженими й ворогами у \add вашому\add* розумі через ваші погані вчинки.
\v 22 Але тепер Він примирив \add вас\add* у Своєму людському тілі через смерть, щоб поставити вас святими, непорочними й невинними перед Собою,
\v 23 якщо ви залишитеся стійкими й утвердженими у вірі, не віддаляючись від надії Доброї Звістки, яку ви почули і яка була проповідувана всьому творінню під небом і служителем якої став я, Павло.
\s1 Служіння Павла Церкві
\v 24 Тепер я радію в стражданнях за вас і доповнюю в моєму тілі нестачу Христових страждань заради Його тіла, яким є Церква.
\v 25 Я став її служителем за Божим розпорядженням, яке було дане мені для вас, сповнити\f + \fr 1:25 \ft Або: \fqa представити Боже Слово в усій повноті.\f* Боже Слово,
\v 26 таємницю, яка була прихована впродовж віків і поколінь, але тепер відкрита Його святим.
\v 27 Бог захотів дати їм пізнати, яким є багатство слави цієї таємниці між язичниками: Христос у вас надія слави!
\v 28 Його ми проповідуємо, наставляючи й навчаючи кожну людину з усією мудрістю, щоб представити кожну людину довершеною в Христі.
\v 29 Заради цього я завзято працюю, борючись Його силою, яка могутньо діє в мені.
\c 2
\v 1 Я хочу, щоб ви знали, яку велику боротьбу я веду за вас, за тих, хто в Лаодикії, і за всіх тих, хто не бачив мого обличчя тілесно.
\v 2 \add Я роблю це,\add* щоб підбадьорити їхні серця, зʼєднавши їх у любові для \add осягнення\add* всього багатства повноти розуміння та для пізнання Божої таємниці, тобто Христа,
\v 3 в Якому заховані всі скарби мудрості та пізнання.
\v 4 Я кажу це, щоб ніхто не вводив вас в оману хибними доводами.
\v 5 Бо навіть якщо я відсутній тілом, то духом я разом із вами і радію, спостерігаючи за вашим порядком та твердістю вашої віри в Христа.
\s1 Повнота життя в Христі
\v 6 Тож, оскільки ви прийняли Господа Ісуса Христа, то й далі живіть у Ньому,
\v 7 будучи укоріненими й збудованими в Ньому та зміцненими у вірі, як і були навчені, і нехай вас переповнює подяка.
\v 8 Дивіться, щоб ніхто не поневолив вас якоюсь пустою й оманливою філософією, що ґрунтується на людських переказах та на \add духовних і матеріальних\add* основах світу, а не на Христі.
\v 9 Адже в Ньому вся повнота Божества перебуває тілесно,
\v 10 і в Христі, Який є Головою всіх начальств і влад, ви досягли повноти.
\v 11 У Ньому ви також були обрізані нерукотворним обрізанням, скинувши \add минуще\add* людське тіло в Христовому обрізанні,
\v 12 будучи похованими разом із Ним через хрещення, в якому ви також воскресли разом через віру в силу Бога, Який воскресив Його з мертвих.
\v 13 І вас, які були мертвими в переступах і у вашій плотській необрізаності, \add Бог\add* оживив разом із Христом, пробачивши нам\f + \fr 2:13 \ft Або: \fqa вам.\f* усі переступи,
\v 14 стерши те, що було проти нас, список наших боргів, що свідчив проти нас; Він забрав його з-поміж нас, прибивши до хреста.
\v 15 Він обеззброїв начальства й авторитети та ганебно виставив їх напоказ,\f + \fr 2:15 \ft Буквально: \fqa Роздягнув. \ft Тут наводиться образ переможених воїнів, позбавлених як їхнього одягу, так і зброї, що символізує їхню цілковиту поразку.\f* отримавши над ними перемогу в Собі.
\s1 Свобода від людських правил
\v 16 Отже, нехай ніхто не судить вас за їжу чи за напій, чи з приводу якогось свята, чи новомісяччя, чи Суботи.
\v 17 Усе це тінь майбутнього, а дійсність це Христос.\f + \fr 2:17 \ft Буквально: \fqa які є лише тінню того, що мало настати, а тіло Христове.\f*
\v 18 Нехай ніхто з тих, що полюбляють удавану покору та поклоніння ангелам, не зводить вас, вдаючись у речі, яких не бачив, і безпідставно пишаючись своїм плотським мисленням.
\v 19 \add Така людина\add* не тримається Голови, від Якої все тіло, зʼєднуване й зміцнюване звʼязками та суглобами, зростає Божим ростом.
\v 20 Якщо ви померли разом із Христом для \add духовних і матеріальних\add* основ світу, то навіщо ви, ніби досі живучи у світі, дотримуєтеся правил:
\v 21 «не бери!», «не їж!», «не чіпай!»?
\v 22 Усім цим речам призначено зникати при вживанні ґрунтуючись на заповідях та вченнях людей.
\v 23 Насправді ж вони дійсно мають вигляд мудрості в самовільному поклонінні, в упокоренні розуму\f + \fr 2:23 \ft Деякі рукописи не містять слова \fq розуму.\f* й у суворості до тіла, \add але\add* без жодної цінності проти потурань плоті.
\c 3
\s1 Настанови щодо життя в Христі
\v 1 Отже, якщо ви воскресли з Христом, шукайте того, що вгорі, де Христос сидить праворуч від Бога.
\v 2 Думайте про те, що вгорі, а не про те, що на землі,
\v 3 адже ви померли, і ваше життя заховане разом із Христом у Бозі.
\v 4 Коли зʼявиться Христос, ваше життя, тоді й ви зʼявитеся разом із Ним у славі.
\v 5 Тому умертвіть ваші земні частини тіла: статеву розпусту, нечистоту, хтивість, згубні прагнення й жадібність, яка є ідолопоклонством.
\v 6 За все це приходить Божий гнів на синів непокори\f + \fr 3:6 \ft Слова \fq на синів непокори \ft відсутні в деяких важливих рукописах.\f*.
\v 7 І ви теж так поводились, коли жили поміж ними.\f + \fr 3:7 \ft Або: \fqa Поміж яких ви також ходили, коли жили серед них.\f*
\v 8 Але зараз позбудьтеся всього: гніву, люті, злості, зневаги, брудного мовлення з ваших уст.
\v 9 Не брешіть одне одному, адже ви скинули з себе стару людину разом з її ділами
\v 10 й одягнулися в нову \add людину\add*, оновлену в пізнанні за образом свого Творця.
\v 11 Тут уже не існує ні грека, ні юдея, ні обрізання, ні необрізання, ні варвара, ні скіфа\f + \fr 3:11 \ft Скіфи вважалися варварами найнижчої категорії, які за своєю природою призначені бути рабами.\f*, ні раба, ні вільного, але Христос усе й в усьому.
\v 12 Отже, як обрані Богом, святі та улюблені, зодягніться в щире милосердя, доброту, смиренність, лагідність і довготерпіння.
\v 13 Прощайте та приймайте одне одного. Якщо хтось має скаргу на іншого, прощайте, як Господь простив вас.
\v 14 А понад усе це любов, яка обʼєднує \add всі ці якості\add* в досконалість.
\v 15 Нехай у ваших серцях панує мир Христа, до якого ви були покликані в одному тілі. І будьте вдячні.
\v 16 Нехай Слово Христа щедро перебуває у вас, \add коли\add* навчаєте й наставляєте одне одного в усій мудрості, із вдячністю співаючи Богові у ваших серцях псалми, гімни та духовні пісні.
\v 17 І що б ви не робили, словом чи ділом, усе \add робіть\add* в імʼя Господа Ісуса, дякуючи через Нього Богові Отцю.
\s1 Настанови щодо християнської сімʼї
\v 18 Дружини, підкоряйтеся вашим чоловікам, як личить у Господі.
\v 19 Чоловіки, любіть своїх дружин і не будьте до них суворі.
\v 20 Діти, слухайтеся ваших батьків в усьому, бо це до вподоби Господеві.
\v 21 Батьки, не дратуйте ваших дітей, щоб вони не занепадали духом.
\v 22 Раби, в усьому слухайтеся ваших земних панів, не лише про людське око, як підлабузники, але в щирості серця, боячись Господа.
\v 23 Що б ви не робили, працюйте від душі, як для Господа, а не як для людей,
\v 24 знаючи, що від Господа отримаєте у нагороду спадщину. Ви служите Господу Христу.\f + \fr 3:24 \ft Або: \fqa Ви служіть Господу Христу!\f*
\v 25 Адже той, хто несправедливість чинить, несправедливість і одержить. І немає \add ніякої\add* упередженості.
\c 4
\v 1 Господарі, віддавайте вашим рабам належне й справедливе, знаючи, що й у вас є Господар у небі.
\s1 Останні настанови
\v 2 Будьте віддані молитві, пильнуючи в ній із вдячністю.
\v 3 А також моліться й за нас, щоб Бог відчинив нам двері для Слова і ми могли й далі звіщати таємницю Христа, через яку я увʼязнений,
\v 4 щоб я відкрив її так, як мені належить її звіщати.
\v 5 Поводьтеся мудро із невіруючими, цінуючи час.
\v 6 Нехай ваші слова завжди будуть із благодаттю, приправлені сіллю, щоб ви знали, як вам належить відповідати кожному.
\s1 Останні побажання
\v 7 Про мене вам усе розповість Тихик, мій улюблений брат та вірний служитель, котрий, як і я, є рабом Господа.
\v 8 Я послав його до вас для того, щоб ви довідалися про нас і щоб він підбадьорив ваші серця.
\v 9 \add Він прибуде\add* разом з Онисимом, вірним і улюбленим братом, який є одним із вас. Вони розкажуть вам про все, що тут діється.
\v 10 Вас вітає увʼязнений зі мною Аристарх і Марк, двоюрідний брат Варнави (про якого ви отримали вказівки; якщо він прийде до вас, прийміть його гостинно),
\v 11 а також Ісус, званий Юстусом, єдині з обрізаних, які працюють разом зі мною для Божого Царства. Вони стали моєю втіхою.
\v 12 Вас вітає Епафрас, один із ваших, раб Христа Ісуса\f + \fr 4:12 \ft У деяких важливих рукописах слово \fq Ісуса \ft відсутнє.\f*. Він завжди бореться за вас у своїх молитвах, щоб ви, досконалі й повністю переконані, встояли в усій Божій волі.
\v 13 Адже я свідчу про нього, що він докладає величезних зусиль заради вас і заради тих, хто в Лаодикії і Гієраполі.
\v 14 Вас вітає Лука, улюблений лікар, та Димас.
\v 15 Привітайте братів із Лаодикії, а також Німфу та її домашню церкву.
\v 16 Після того, як цей лист буде прочитано перед вами, подбайте, щоб його було прочитано і в Лаодикійській церкві. А ви прочитайте лист із Лаодикії.
\v 17 Скажіть Архипові: «Пильнуй, щоб тобі виконати те служіння, яке ти отримав у Господі».
\v 18 Привітання \add написане\add* моєю, Павловою, рукою. Памʼятайте про моє увʼязнення. Нехай благодать буде з вами. Амінь.