Bussard_fr_tw/bible/kt/prophet.md

3.0 KiB
Raw Permalink Blame History

prophète, prophétie, prophétiser, voyant, prophétesse

Définition :

Un "prophète" est un homme qui adresse les messages de Dieu aux gens. Une femme qui fait cela est appelée une "prophétesse".

  • Un synonyme plus ancien du mot "prophète" était "un voyant" ou "quelqu'un qui manifeste du discernement, qui voit clairement".
  • Parfois, le terme « voyant » fait référence à un faux prophète ou à quelqu'un qui pratique la divination.
  • La pluspart du temps, les prophètes avertissaient les gens de se détourner de leurs péchés et d'obéir à Dieu.
  • Une "prophétie" est le message que le prophète annonce. "Prophétiser" signifie faire connaître les messages de Dieu.
  • Souvent, le message d'une prophétie concernait quelque chose qui pourrait prendre place dans l'avenir.
  • Dans la Bible, la collection des livres écrits par des prophètes est appelée "Les Prophètes".
  • Un "faux prophète" était quelqu'un qui prétendait annoncer des messages de la part d'un faux dieu, comme Baal, ou qui prétendait faussement de parler de la part de Dieu.
  • On utilise l'expression "la loi et les prophètes" comme un moyen de se référer à toutes les écritures hébraïques, qui sont également connues comme "l'Ancien Testament".
  • Beaucoup de prophéties de lAncien Testament ont été accomplies.

Suggestions pour la traduction

  • Le terme "prophète" pourrait être traduit par "le porte-parole de Dieu" ou "l'homme qui parle pour Dieu" ou "l'homme qui annonce des messages de Dieu".

  • Les différentes façons de traduire "prophétie" pourrait inclure, "message de Dieu" ou "message donné par un prophète".

  • Selon le contexte, le terme "prophétiser" pourrait être traduit par "annoncer les paroles de Dieu" ou "annoncer un message de Dieu au sujet d'événements futurs".

  • Le terme "prophétesse" pourrait être traduit par "une porte-parole de Dieu" ou "une femme qui parle pour Dieu" ou "une femme qui annonce des messages de Dieu".

  • Un "voyant" pourrait être traduit par "une personne qui voit des visions" ou "une personne qui reçoit de Dieu une vision de l'avenir".

  • Le terme "prophétiser" pourrait être traduit par "dire les paroles de Dieu" ou "dire le message de Dieu".

  • L'expression figurative, "la loi et les prophètes" pourrait également être traduite par "les livres de la loi et des prophètes" ou "tout ce qui est écrit sur Dieu et son peuple, y compris les lois de Dieu et ce que ses prophètes ont prêché". (Voir: synecdoque)

  • Lorsquon parle du prophète (ou dun voyant) dun faux dieu, il peut être nécessaire de traduire cela par "faux prophète (prophète)" ou "prophète (prophète) dun faux dieu".

(Voir aussi : Baal, divination, faux dieu, faux prophète, accomplir, loi, vision)