Bussard_fr_tw/bible/kt/anoint.md

2.0 KiB

oindre, onction

Définition :

Le terme "onction" signifie frotter ou verser de l'huile sur une personne ou un objet. Parfois, l'huile était mélangée à des épices, ce qui lui donnait une odeur douce et parfumée. À l'époque biblique, il y avait plusieurs raisons d'oindre quelqu'un avec de l'huile.

  • Dans l'Ancien Testament, les prêtres, les rois et les prophètes étaient "oints" d'huile pour les mettre à part au service de Dieu.
  • Des objets tels que les autels ou le tabernacle étaient aussi "oints" d'huile pour indiquer qu'ils devaient être utilisés pour adorer et glorifier Dieu.
  • Dans le Nouveau Testament, les malades étaient "oints" d'huile pour leur guérison.
  • Le Nouveau Testament fait mention de deux fois où Jésus a été "oint" d'huile parfumée par une femme, comme une action d'adoration. Jésus a déclaré qu'en faisant cela elle le préparait pour son enterrement futur.
  • Après la mort de Jésus, ses amis ont préparé son corps pour son enterrement en "l'oignant d'huile et d'épices".
  • Les titres "Messie" (Hébreu) et "Christ" (Grec) signifient "l'Oint".
  • Jésus le Messie est celui qui a été choisi et "oint" comme prophète, grand-prêtre et roi.
  • Dans les temps bibliques, une femme pouvait "s'oindre" de parfum pour se rendre plus attractive sexuellement.

Suggestions pour la traduction :

  • Selon le contexte, le terme "onction" pourrait se traduire par "verser de l'huile sur" ou "frotter de l'huile sur" ou "consacrer en versant de l'huile parfumée".
  • "Être oint" peut être traduit par "être consacré avec l'huile" ou "être nommé" ou "être choisi".
  • Dans certains contextes le terme "oindre" pourrait être traduit par "nommer".
  • Une expression comme "le prêtre oint" pourrait se traduire par "le prêtre consacré avec de l'huile" ou "le prêtre qui a été mis à part par l'application d'huile".

(Voir aussi : Christ, consacrer, grand prêtre, roi des Juifs, prêtre, prophète )