Bussard_fr_tw/bible/kt/priest.md

2.4 KiB

prêtre, prêtrise

Définition :

Dans la Bible, un prêtre était quelqu'un qui a été choisi pour offrir des sacrifices à Dieu au nom du peuple de Dieu.

  • Le « sacerdoce » était le nom pour l'office ou la fonction du prêtre.
  • Dans l'Ancien Testament, Dieu a choisi Aaron et ses descendants pour être ses prêtres pour le peuple d'Israël.
  • Le « sacerdoce » était un droit et une responsabilité qui ont été transmis de père en fils dans le clan des Lévites.
  • Les prêtres israélites avaient la responsabilité d'offrir les sacrifices du peuple à Dieu, ainsi que d'autres fonctions dans le temple.
  • Les prêtres offraient aussi des prières régulières à Dieu au nom de son peuple et effectuaient d'autres rites religieux.
  • Les prêtres prononcaient des bénédictions formelles sur les gens et leur enseignaient les lois de Dieu.
  • Au temps de Jésus, il y avait des niveaux variés de prêtres, à savoir les sacrificateurs principaux et le grand prêtre.
  • Jésus est notre « grand prêtre » qui intercède pour nous dans la présence de Dieu.
  • Il s'est présenté comme le sacrifice suprême pour le péché.
  • Cela signifie que les sacrifices présentés par des prêtres humains ne sont plus nécessaires.
  • Dans le Nouveau Testament, chaque croyant en Jésus est appelé un « prêtre » qui peut venir directement devant Dieu dans la prière pour intercéder pour lui-même et pour d'autres personnes.
  • Dans les temps anciens, il y avait aussi des prêtres païens qui présentaient des offrandes aux faux dieux tels que Baal.

Suggestions pour la traduction

  • Selon le contexte, le terme « prêtre » peut être traduit par « personne faisant un sacrifice » ou « l'intermédiaire de Dieu » ou « médiateur sacrificiel » ou « personne que Dieu désigne pour le représenter ».
  • La traduction de « prêtre » doit être différente de la traduction de « médiateur ».
  • Certaines traductions préfèrent toujours les appelations, « prêtre Israélite » ou « prêtre juif » ou « prêtre de Yahvé » ou « prêtre de Baal » pour qu'il soit clair qu'on ne parle pas d'un type de prêtre moderne.
  • Le terme moderne utilisé pour traduire « prêtre » doit être différent des termes utilisés dans l'Ancien Testament pour « prêtre », « grand prêtre », « un Lévite » et « prophète ».

(Voir aussi : (../names/aaron.md), (../other/chiefpriests.md), (../kt/highpriest.md), (../other/mediator.md), (../other/sacrifice.md))