Andley_Preaching-Notes/1Co.11.23-32.md

24 KiB
Raw Permalink Blame History

經文哥林多前書11章23-32節
題目:紀念主的犧牲
日期2023-06-25
教會:石牌長老教會

句法 (Syntax)

  • 11:23a (ἘγὼἐγώIP-1NS)S γὰργάρforCONJ (παρέλαβονπαραλαμβάνωreceivedV-AAI-1S)P (ἀπὸἀπόfromPREP τοῦtheT-GSM Κυρίου,κύριοςLordN-GSM)A (11:23b)C
    • 11:23b { (ὅςthat whichR-ASN)C1 (καὶκαίalsoCONJ)A (παρέδωκαπαραδίδωμιI deliveredV-AAI-1S)P (ὑμῖν,σύto youP-2DP)C2 }
    • ————————
    • 11:23c ὅτιὅτιthatCONJ (theT-NSM ΚύριοςκύριοςLordN-NSM =ἸησοῦςἸησοῦςJesusN-NSM-P)S (ἐνἐνinPREP τῇtheT-DSF νυκτὶνύξnightN-DSF°¹)A ⸉⸊ (ἔλαβενλαμβάνωtookV-AAI-3S)P (ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM)C
      • 11:23d ⸉ {ᾗ°¹⮥ὅςin whichR-DSF (παρεδίδετοπαραδίδωμιHe was betrayedV-IPI-3S)P }⸊
    • 11:24a καὶκαίandCONJ (εὐχαριστήσαςεὐχαριστέωhaving given thanksV-AAP-NSM)A (ἔκλασενκλάωHe broke [it]V-AAI-3S)P
    • 11:24b καὶκαίandCONJ (εἶπεν·εἶπονsaidV-AAI-3S)P
      • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
      • 11:24c (ΤοῦτόοὗτοςThisD-NSN)S (μούἐγώof MeP-1GS)⦇ (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P ⦈(τὸtheT-NSN σῶμασῶμαbodyN-NSN τὸwhich [is]T-NSN ὑπὲρὑπέρforPREP ὑμῶν·σύyouP-2GP)C
      • 11:24d (τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)C (ποιεῖτεποιέωdoV-PAI⁞PAM-2P)P (εἰςεἰςinPREP τὴν-T-ASF ἐμὴνἐμόςof MeS-1SASF ἀνάμνησιν.ἀνάμνησιςremembranceN-ASF)A
    • 11:25a ὡσαύτωςὡσαύτωςLikewiseADV (καὶκαίalsoCONJ)A ...ἔλαβεν... (τὸtheT-ASN ποτήριονποτήριονcupN-ASN)C (μετὰμετάafterPREP τὸ-T-ASN δειπνῆσαιδειπνέωhaving suppedV-AAN)A (λέγων·λέγωsayingV-PAP-NSM)A
      • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
      • 11:25b (ΤοῦτοοὗτοςThisD-NSN τὸ-T-NSN ποτήριονποτήριονcupN-NSN)S (theT-NSF καινὴκαινόςnewA-NSF διαθήκηδιαθήκηcovenantN-NSF)C (ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S)P (ἐνἐνinPREP τῷ-T-DSN ἐμῷἐμόςMyS-1SDSN αἵματι·αἷμαbloodN-DSN)A
      • 11:25c (τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)C (ποιεῖτε,ποιέωdoV-PAI⁞PAM-2P)P ⸉11:25d⸊ (εἰςεἰςinPREP τὴν-T-ASF ἐμὴνἐμόςof MeS-1SASF ἀνάμνησιν.ἀνάμνησιςremembranceN-ASF)A
        • 11:25d ⸉ { (ὁσάκιςὁσάκιςas often asCONJ ἐὰνἐάνifPRT)A (πίνητε,πίνωyou might drink [it]V-PAS-2P)P } ⸊
    • ————————
  • 11:26a ⸉γὰργάρforCONJ
    • 11:26b (ὁσάκιςὁσάκιςAs often asCONJ ⸉⸊ ἐὰνἐάνifPRT)A (ἐσθίητεἐσθίωyou may eatV-PAS-2P)P (τὸνtheT-ASM ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM τοῦτονοὗτοςthisD-ASM)C
    • 11:26c καὶκαίandCONJ (τὸtheT-ASN ποτήριονποτήριονcupN-ASN)C (πίνητε,πίνωmay drinkV-PAS-2P)P
  • 11:26d (τὸνtheT-ASM θάνατονθάνατοςdeathN-ASM τοῦof theT-GSM ΚυρίουκύριοςLordN-GSM)C (καταγγέλλετεκαταγγέλλωyou proclaimV-PAI-2P)P { ἄχριἄχριuntilPREP οὗὅςthatR-GSM (ἔλθῃ.¶ἔρχομαιHe should comeV-AAS-3S)P }A
  • ═════════════
  • 11:27a ὭστεὥστεThereforeCONJ
    • 11:27b (ὃςὅςwhoeverR-NSM ἂνἄν-PRT)S (ἐσθίῃἐσθίωshould eatV-PAS-3S)P (τὸνtheT-ASM ἄρτονἄρτοςbreadN-ASM)C
    • 11:27c orCONJ (πίνῃπίνωshould drinkV-PAS-3S)P (τὸtheT-ASN ποτήριονποτήριονcupN-ASN τοῦof theT-GSM ΚυρίουκύριοςLordN-GSM)C (ἀναξίως,ἀναξίωςunworthilyADV)A
  • 11:27d (ἔνοχοςἔνοχοςguiltyA-NSM)⦇ (ἔσταιεἰμίwill beV-FDI-3S)P ⦈(τοῦof theT-GSN σώματοςσῶμαbodyN-GSN καὶκαίandCONJ τοῦof theT-GSN αἵματοςαἷμαbloodN-GSN τοῦof theT-GSM Κυρίου.κύριοςLordN-GSM)C
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 11:28a (δοκιμαζέτωδοκιμάζωLet examineV-PAM-3S)P δὲδέhoweverCONJ (ἄνθρωποςἄνθρωποςa manN-NSM)S (ἑαυτόνἑαυτοῦhimselfF-3ASM)C
  • 11:28b καὶκαίandCONJ (οὕτωςοὕτω, οὕτωςin this mannerADV )A (ἐκἐκofPREP τοῦtheT-GSM ἄρτουἄρτοςbreadN-GSM)A (ἐσθιέτωἐσθίωlet him eatV-PAM-3S)P
  • 11:28c καὶκαίandCONJ (ἐκἐκofPREP τοῦtheT-GSN ποτηρίουποτήριονcupN-GSN)A (πινέτω·πίνωlet him drinkV-PAM-3S)P
  • ————————
  • 11:29a ⸉γὰργάρforCONJ
  • 11:29b (The [one]T-NSM ⸉⸊ ἐσθίωνἐσθίωeatingV-PAP-NSM καὶκαίandCONJ πίνωνπίνωdrinkingV-PAP-NSM)S (κρίμακρίμαjudgmentN-ASN)C (ἑαυτῷἑαυτοῦon himselfF-3DSM)A (ἐσθίειἐσθίωeatsV-PAI-3S καὶκαίandCONJ πίνειπίνωdrinksV-PAI-3S)P {μὴμήnotPRT-N (διακρίνωνδιακρίνωdiscerningV-PAP-NSM)p (τὸtheT-ASN σῶμα.σῶμαbodyN-ASN)c}A
  • 11:30a (διὰδιάBecause ofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)A (ἐνἐνamongPREP ὑμῖνσύyouP-2DP)A (πολλοὶπολύςmanyA-NPM)S (ἀσθενεῖςἀσθενής[are] weakA-NPM καὶκαίandCONJ ἄρρωστοιἄρρωστοςsickA-NPM)C
  • 11:30b καὶκαίandCONJ (κοιμῶνταικοιμάωare fallen asleepV-PMI-3P)P (ἱκανοί.ἱκανόςmanyA-NPM)S
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 11:31a ⸉δὲδέforCONJ
    • 11:31b ΕἰεἰIfCONJ ⸉⸊ (ἑαυτοὺςἑαυτοῦourselvesF-1APM)C (διεκρίνομεν,διακρίνωwe were judgingV-IAI-1P)P
  • 11:31c οὐκοὐnotPRT-N ἂνἄν-PRT (ἐκρινόμεθα·κρίνωwe would come under judgmentV-IPI-1P)P
  • ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
  • 11:32a ⸉δὲδέforCONJ
  • 11:32b (κρινόμενοικρίνωBeing judgedV-PPP-NPM)A ⸉⸊ (ὑπὸὑπόbyPREP τοῦtheT-GSM ΚυρίουκύριοςLordN-GSM)A (παιδευόμεθα,παιδεύωwe are disciplinedV-PPI-1P)P
    • 11:32c ἵναἵναso thatCONJ μὴμήnotPRT-N (σὺνσύνwithPREP τῷtheT-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM)A (κατακριθῶμεν.κατακρίνωwe should be condemnedV-APS-1P)P

解經 (Exegesis)

  • 上下文背景:教會分黨結派 (林前11:18-19)
    • 林前11:17-22 & 林前11:33-34
    • 跟林前1:10-12 (屬靈認同上的分黨) 有關,但不盡相同——這裡是社會階級(貧富差距) 造成的分黨
  • ═════════════
  • 11:23c-11:24b
    • 三個動作:拿(ἔλαβεν) & 一邊祝謝(εὐχαριστήσας)一邊擘開(ἔκλασεν) & 說(εἶπεν)
  • 11:24c
    • 這 (中性單數)—是—身體 (中性單數)
    • μού τὸ(T) σῶμα(N) τὸ(T) ὑπὲρ ὑμῶν(A) = 我的—為你們的身體 (中性單數)
    • 11:23c 的餅 (ἄρτον) 是陽性單數 ⇒ 可見耶穌在此並非「餅『等同』身體」,而是「餅『象徵』身體」。
  • 11:24d
    • τοῦτο 指上述的整個行動 (11:25c 同),不是單指餅
    • ποιεῖτε 命令語氣 (11:25c 同)
  • 11:25a
    • ὡσαύτως 比照11:23c-24b 辦理:一邊祝謝一邊拿 & 說
  • 11:25b
    • 這杯(中性單數)—是—新約(陰性單數),藉著我的血
    • 耶穌在此並非「杯『等同』新約」,也不是「酒『等同』血」,而是「杯『象徵』藉由血所立的新約」。
  • 11:25d
    • ὁσάκις ἐὰν (每逢):意思是 as often as, as many times as 如果你們 .... (11:26b 同)
      • 耶穌希望我們不只是每年一次 (逾越節),而是常常、每次想到耶穌的時候,就要紀念祂!
    • 🎀關鍵是:你心裡有沒有耶穌!
  • 11:26d 聖餐的意義
    • 宣揚、傳揚 (καταγγέλλετε) 主的死 ⇒🎀耶穌基督並祂釘十字架 (林前2:2)
    • 直等到他來 ⇒ 🎀終末!神的國!羔羊的婚宴,與主一同吃喝做王永永遠遠
      • 路22:16 我告訴你們,我不再吃這筵席,直到成就在上帝的國裏。」
      • 路22:18 我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等上帝的國來到。」
      • 路22:24-30 門徒起了爭論,他們中間哪一個可算為大。 耶穌說:「外邦人有君王為主治理他們,那掌權管他們的稱為恩主。 但你們不可這樣;你們裏頭為大的,倒要像年幼的,為首領的,倒要像服事人的。 是誰為大?是坐席的呢?是服事人的呢?不是坐席的大嗎?然而,我在你們中間如同服事人的。 我在磨煉之中,常和我同在的就是你們。 我將賜給你們,正如我父賜給我一樣, 叫你們在我國裏,坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上,審判以色列十二個支派。」
  • 11:23-26 聖餐的意義 ⇒ 🎀就是福音 in action 行動劇!
    • 是把過去、現在、未來整合在一起的神聖時刻!
      • 是紀念主耶穌的死 (過去)
      • 是等候他的再來 (未來)——🎀願祢的國降臨
      • 是傳揚福音的核心 (現在)——🎀耶穌基督並祂釘十字架 (林前2:2)
    • 是群體的合一 (林前11:17-22 & 林前11:33-34的背景)
  • ═════════════
  • 11:27c 錯誤的心態
    • ἀναξίως = unworthy 配不上 ...
      • 不按理 (和合)、不按規矩 (和修)、不用敬虔的心 (現代中文)、不合適的態度 (新譯)、不合宜 (標準)
      • 聖餐的細節不是重點——🎀關鍵是:配不配得上聖餐的意義!
  • 11:27d ἔνοχος τοῦ σῶμα ...
    • ἔνοχος:得罪、冒犯主的身體和寶血 = liable for 主的死 = 要負責任 ...
    • 所以保羅說他們「聚會不是受益,乃是招損」(林前11:17) = 越聚越糟 😢
  • 11:28a 正確的心態
    • 省察 (δοκιμαζέτω) 自己
      • 焦點從群體轉向個人,而且是自我反省——是否違背聖餐的意義 ...
  • 11:29-32 💡聖餐不同於其他餐,其他餐吃錯了頂多拉肚子,聖餐吃錯了要受審判!
    • 一連串 κρίνω 同根字
    • 強調省察、分辨自己 (是否相配) & 聖餐 (聖餐的意義)
      • δοκιμαζέτω (11:28 省察 δοκιμάζω 自己)——同義字、但不同根
      • διακρίνων (11:29 分辨 διακρίνω 主的身體)
      • διεκρίνομεν (11:31 分辨 διακρίνω 自己)
    • 強調與世人有別的審判=管教
      • κρίμα (11:29 吃喝自己的罪)
      • ἐκρινόμεθα (11:31 受審判 κρίνω)
      • κρινόμενοι (11:32 受審判 κρίνω)
      • κατακριθῶμεν (11:32 不至於與世人一同被定罪 κατακρίνω)—主的管教 (παιδεύω)
      • κρίμα (11:34 自己取罪)

images/2023-06-25-1Co.11.23-32.png

大綱 (Outline)

  • 💡😀😢🎀🎗️
  • (0) 開場
    • (0a) 聖道 (word) + 聖禮 (sacrament):兩者同樣重要!
      • 聖道是用講的,是用腦袋去理解的;聖禮是用做的,是用親身去體會的,是說不出來的。所以:聖餐是個奧秘 ⇒ 一定要來教會領聖餐
      • 但要小心v.17 受益 (越聚越好) or 招損 (越聚越糟) = vv.29-31 軟弱、疾病、死亡
    • (0b) 教會歷史中聖餐的爭議很多,產生宗派分裂所在多有,從神學的意涵 (化質、同質、象徵、真實臨在)、參加的資格 (未信主、沒受洗、小朋友、犯罪)、餅杯的做法、SOP etc.——但,這些都不是經文的重點!
      • 背景林前11:18-19 分門別類、分門結黨11:21 先吃後吃、飢餓醉酒 ⇒ 11:33 彼此等待
  • (1) 聖餐的意義 (vv.23-26)——耶穌設立聖餐的目的、神的心意
    • (1a) 為了紀念主耶穌 (vv.23-25) ⇐ 過去
      • 被賣、我的身體、為你們捨的、我的血、新約 ⇒ 十字架!
      • 十字架 = 死 & 復活 = 福音的核心!
      • 耶穌的身體 = 新聖殿 (約2:19-21) = 教會 (林前3:16-17)
    • (1b) 為了表明 (傳揚) 十字架 (v.26) ⇐ 現在
      • 聖餐 = 福音的行動劇場!
      • 聖餐 = 表明教會的合一 (彼此相愛)
      • 聖餐 = 信望愛的具體呈現!
    • (1c) 為了等候主再來 (v.26) ⇐ 未來
      • 新創造、新天新地
      • 把過去、現在、未來整合在一起的神聖時刻!領受聖餐的當下 = 從過去→現在→進入永恆:羔羊的婚宴,與主一同吃喝做王永永遠遠
      • 耶穌的身體 = 新婦
  • (2) 正確的回應 (vv.27-32)——人的回應
    • (2a) 心態上,要配得過聖餐的意義 (v.27)
      • 不按理 (和合)、不按規矩 (和修)、不用敬虔的心 (現代中文)、不合適的態度 (新譯)、不合宜 (標準) ⇒ 干犯、得罪、冒犯主!
    • (2b) 要省察、要分辨 (vv.28-31)
      • 省察自己 (v.28)、分辨自己 (v.31)、分辨聖餐 (v.29)
      • 不省察、不分辨 ⇒ 吃下去的不是餅,是罪 ⇒ 軟弱、疾病、死亡、受審判 (vv.29-31)
    • (2c) 轉折:即便受審,但那是神的管教,與世人被定罪 (硫磺火湖) 不同 (v.32)

小抄 (memo)

images/2023-06-25-1Co.11.23-32-memoa.jpg

images/2023-06-25-1Co.11.23-32-memob.jpg