Andley_BG4e/Mounce-BBG/複習 2 (1Jo4.1–6) 解答.md

15 KiB
Raw Blame History

複習 #2 — 約壹 4:1-6 (6節)

圖析

  • 1a Ἀγαπητοί‚ἀγαπητόςBelovedA-VPM (μὴμήnotPRT-N)A (παντὶπᾶςeveryA-DSN πνεύματιπνεῦμαspiritN-DSN)C (πιστεύετεπιστεύωbelieveV-PAM-2P)P
  • 1b ἀλλὰἀλλάbutCONJ (δοκιμάζετεδοκιμάζωtestV-PAM-2P)P (τὰtheT-APN πνεύματαπνεῦμαspiritsN-APN)C
    • 1c εἰεἰwhetherPRT (ἐκἐκofPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἐστιν‚εἰμίtheyareV-PAI-3S)P
    • 1d ὅτιὅτιbecauseCONJ (πολλοὶπολύςmanyA-NPM ψευδοπροφῆταιψευδοπροφήτηςfalseprophetsN-NPM)S (ἐξεληλύθασινἐξέρχομαιhavegoneoutV-2RAI-3P)P (εἰςεἰςintoPREP τὸνtheT-ASM κόσμον.κόσμοςworld.N-ASM)A
  • 2a (ἘνἐνByPREP τούτῳοὗτοςthisD-DSN)A (γινώσκετεγινώσκωyouknowV-PAI-2P)P (τὸtheT-ASN ΠνεῦμαπνεῦμαSpiritN-ASN τοῦT-GSM Θεοῦ·θεόςofGod:N-GSM)C
    • 2b (πᾶνπᾶςEveryA-NSN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-NSN <¹...¹> )S (ἐκἐκofPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἐστιν‚εἰμίis;V-PAI-3S)P
      • <¹ (ὅς, ἥthatR-NSN)s (ὁμολογεῖὁμολογέωconfessesV-PAI-3S)p (ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P ΧριστὸνΧριστόςChristN-ASM-T)c1 (ἐνἐνinPREP σαρκὶσάρξ[the]fleshN-DSF ἐληλυθόταἔρχομαιhavingcomeV-2RAP-ASM)c2 ¹>
    • 3a καὶκαίandCONJ (πᾶνπᾶςanyA-NSN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-NSN <²...²> )S (ἐκἐκfromPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A1 (οὐκοὐnotPRT-N)A2 (ἔστιν·εἰμίis.V-PAI-3S)P
      • <² (ὅς, ἥthatR-NSN)s (μὴμήnotPRT-N)a (ὁμολογεῖὁμολογέωconfessesV-PAI-3S)p (τὸνT-ASM ἸησοῦνἸησοῦςJesusN-ASM-P)c ²>
    • 3b καὶκαίAndCONJ (τοῦτόοὗτοςthisD-NSN)S (ἐστινεἰμίisV-PAI-3S)P (τὸthatT-NSN τοῦoftheT-GSM ἀντιχρίστουἀντίχριστοςantichristN-GSM)C
      • 3c (ὅς, ἥwhichR-ASN)C (ἀκηκόατεἀκούωyouheardV-2RAI-2P)P
        • 3d ὅτιὅτιthatCONJ (ἔρχεται‚ἔρχομαιiscomingV-PNI-3S)P
        • 3e καὶκαίandCONJ (νῦννῦνnowADV)A1 (ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳκόσμοςworldN-DSM)A2 (ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S)P (ἤδη.¶ἤδηalready.ADV)A3
  • 4a (ὙμεῖςσύYouP-2NP)S (ἐκἐκfromPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἐστε‚εἰμίareV-PAI-2P)P τεκνία‚τεκνίονlittlechildrenN-VPN
  • 4b καὶκαίandCONJ (νενικήκατενικάωhaveovercomeV-RAI-2P)P (αὐτούς‚αὐτόςthemP-APM)C
    • 4c ὅτιὅτιbecauseCONJ (μείζωνμέγαςgreaterA-NSM-C)C (ἐστὶνεἰμίisV-PAI-3S)P (the[One]T-NSM ἐνἐνinPREP ὑμῖνσύyouP-2DP)S
    • 4d thanCONJ (the[one]T-NSM ἐνἐνinPREP τῷtheT-DSM κόσμῳ.κόσμοςworld.N-DSM
  • 5a (αὐτοὶαὐτόςTheyP-NPM)S (ἐκἐκofPREP τοῦtheT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM)A (εἰσίν‚εἰμίare;V-PAI-3P)P
  • 5b (διὰδιάbecauseofPREP τοῦτοοὗτοςthisD-ASN)A1 (ἐκἐκfromoutPREP τοῦoftheT-GSM κόσμουκόσμοςworldN-GSM)A2 (λαλοῦσινλαλέωtheyspeakV-PAI-3P)P
  • 5c καὶκαίandCONJ (theT-NSM κόσμοςκόσμοςworldN-NSM)S (αὐτῶναὐτόςthemP-GPM)C (ἀκούει.ἀκούωlistensto.V-PAI-3S)P
  • 6a (ἡμεῖςἐγώWeP-1NP)S (ἐκἐκofPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)A (ἐσμεν·εἰμίare.V-PAI-1P)P
  • 6b (The[one]T-NSM γινώσκωνγινώσκωknowingV-PAP-NSM τὸνT-ASM ΘεὸνθεόςGodN-ASM)S (ἀκούειἀκούωlistenstoV-PAI-3S)P (ἡμῶν·ἐγώus.P-1GP)C
  • 6c (ὃςὅς, ἥHewhoR-NSM οὐκοὐnotPRT-N ἔστινεἰμίisV-PAI-3S ἐκἐκfromPREP τοῦT-GSM ΘεοῦθεόςGodN-GSM)S (οὐκοὐnotPRT-N)A (ἀκούειἀκούωlistenstoV-PAI-3S)P (ἡμῶν.ἐγώus.P-1GP)C
  • 6d (ἐκἐκByPREP τούτουοὗτοςthisD-GSN)A (γινώσκομενγινώσκωweknowV-PAI-1P)P (τὸtheT-ASN πνεῦμαπνεῦμαSpiritN-ASN τῆςT-GSF ἀληθείαςἀλήθειαoftruthN-GSF)C1 καὶκαίandCONJ (τὸtheT-ASN πνεῦμαπνεῦμαspiritN-ASN τῆςT-GSF πλάνης.¶πλάνηoffalsehood.N-GSF)C2

大綱

大綱 #1

  • 題目:小心,不怕!
  • 只要小心 (1Jo 4:1-3)
    • 消極面:不可都信 (1Jo 4:1a)
    • 積極面:要凡是查驗 (1Jo 4:1b-d)
    • 查驗的標準:耶穌基督的道成肉身 (1Jo 4:2-3)
  • 就不害怕 (1Jo 4:4-6)
    • 不要害怕敵基督,因為你們必然得勝 (1Jo 4:4)
    • 不要害怕世人,因為我們不必討好所有人 (1Jo 4:5-6)

大綱 #2

  • 【說明】4:2a、4:6d 的兩個動詞 γινώσκω 首尾呼應,進而形成下面的交叉平行結構。
  • 題目:分辨諸靈
  • 分辨是每個信徒的責任 (1Jo 4:1)
  • 分辨的依據 (1Jo 4:2-6)
    • 你們知道如何分辨 (1Jo 4:2a)
      • 出於神的靈 vs. 敵基督的靈 (1Jo 4:2b-3)
        • ==出於神的必定得勝 (1Jo 4:4)==
      • 出於神的人 vs. 出於世界的人(1Jo 4:5-6c)
    • 我們知道如何分辨 (1Jo 4:6d)

大綱 #3

  • 【說明】用動詞的人稱當作分段標記。
  • 題目:你們、他們、我們
  • 你們 (1Jo 4:1-4)
  • 他們 (1Jo 4:5)
  • 我們 (1Jo 4:6)

大綱 #4

  • 【出處】Herbert W Bateman, John's Letters: An Exegetical Guide for Preaching and Teaching (Grand Rapids, MI.: Kregel Academic, 2018), 228.
  • Discernment Is Expected of Followers of Jesus (vv. 1-3)
    • Complacency is not an option (v. 1)
    • Teachings are to be compared (vv. 2-3)
  • Affirmation Exists for Followers of Jesus (vv. 4-6)