vault backup: 2023-11-24 09:14:29

Affected files:
.obsidian/snippets/bg4e.css
.obsidian/workspace.json
40-Matthew/Untitled 1.md
40-Matthew/Untitled.md
BBG4E/HW11-Key.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-11-24 09:14:30 +08:00
parent 92048af309
commit c75fdb95f5
5 changed files with 27 additions and 87 deletions

View File

@ -116,7 +116,7 @@ ruby {
}
li ruby {
line-height:3.5em;
line-height:2.5em;
}
li {
@ -152,7 +152,7 @@ em, .cm-em {
/* text decoration for marking syntax functions */
mark {
&.pm {background: none;font-weight:900; }
&.pm {background: none;font-weight:900;}
&.S {background: none; text-decoration: underline double; text-underline-offset: 5px;}
&.P {background: none; text-decoration: underline wavy; text-underline-offset: 5px;}
&.C {background: none; text-decoration: underline solid; text-underline-offset: 5px;}

View File

@ -7,44 +7,31 @@
"id": "be50b00efb8af26d",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "5c12ca58deed6184",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.7.1-6.md",
"mode": "source",
"source": true
}
}
},
{
"id": "e04139b493c639cc",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md",
"file": "40-Matthew/Mat.7.7-12.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
}
}
],
"currentTab": 1
]
},
{
"id": "cfa496d84b2d66b7",
"id": "5fbdca3424fe76e8",
"type": "tabs",
"children": [
{
"id": "c7615ef8266c48ec",
"id": "c936884013466f3e",
"type": "leaf",
"state": {
"type": "markdown",
"state": {
"file": "40-Matthew/Mat.7.1-6.md",
"file": "BBG4E/HW11-Key.md",
"mode": "preview",
"source": true
}
@ -124,7 +111,7 @@
"state": {
"type": "outline",
"state": {
"file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md"
"file": "40-Matthew/Mat.7.7-12.md"
}
}
},
@ -145,7 +132,7 @@
"state": {
"type": "backlink",
"state": {
"file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md",
"file": "40-Matthew/Mat.7.7-12.md",
"collapseAll": false,
"extraContext": false,
"sortOrder": "alphabetical",
@ -162,7 +149,7 @@
"state": {
"type": "outgoing-link",
"state": {
"file": "40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md",
"file": "40-Matthew/Mat.7.7-12.md",
"linksCollapsed": false,
"unlinkedCollapsed": true
}
@ -198,12 +185,18 @@
},
"active": "e04139b493c639cc",
"lastOpenFiles": [
"40-Matthew/Mat.7.13-14.md",
"40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md",
"40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md",
"40-Matthew/Untitled 1.md",
"40-Matthew/Mat.7.1-6.md",
"BBG4E/HW11-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3b-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-3a-Key.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-2-Key.md",
"40-Matthew/Mat.7.1-6.md",
"BBG4E/HW11-PreachingNote.md",
"40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Notes.md",
"40-Matthew/Untitled.md",
"40-Matthew/Untitled 1.md",
"40-Matthew/Mat.7.13-14.md",
"40-Matthew/Sermon-on-the-Mount.Interlinear.md",
"BBG4E/HW10-Key.md",
"40-Matthew/Mat.19.5-6.md",
"40-Matthew/Mat.7.24-29.md",
@ -211,20 +204,14 @@
"40-Matthew/Mat.7.15-20.md",
"40-Matthew/Mat.7.7-12.md",
"43-John/Joh.20.31.md",
"40-Matthew/Untitled.md",
"62-1John/123John-Style.md",
"Syntax/Relative Clause.md",
"BBG4E/HW11.md",
"BG4E-ExpPreaching/Sermon-4-Key.md",
"40-Matthew/Mat.6.25-34.md",
"40-Matthew/Mat.6.19-21.md",
"40-Matthew/Mat.6.16-18.md",
"40-Matthew/Mat.6.5-15.md",
"40-Matthew/Mat.5.33-37.md",
"Excalidraw/Drawing 2023-11-16 07.02.40.excalidraw.md",
"Excalidraw/Drawing 2023-11-16 07.03.14.excalidraw.md",
"Excalidraw",
"BG4E-ExpPreaching/Untitled.md",
"images/Pasted image 20231115105737.png",
"images/Pasted image 20231027085033.png",
"images/Pasted image 20231024103152.png",

View File

@ -1,35 +0,0 @@
### Judging Others (Mat 7:1-6)
#### 句法圖析 (Syntax Diagram)
- 7:1a Μὴ <strong>κρίνετε</strong> <mark class="pm">,</mark>
- 7:1b ἵνα μὴ (<strong>κριθῆτε</strong>)P <mark class="pm">·</mark>
- ⟦ ἐν ᾧ γὰρ κρίματι <strong>κρίνετε</strong> <strong>κριθήσεσθε</strong> ⟧[^1]
- 7:2a ⸉γὰρ⸊
- 7:2b (ἐν ᾧ°¹⮧)A ⸉⸊ ⸂⸃ <strong>κρίνετε</strong>
- 7:2c (⸂==κρίματι°¹==⸃)A (<strong>κριθήσεσθε</strong>)P <mark class="pm">,</mark>
- ⟦ καὶ ἐν ᾧ μέτρῳ <strong>μετρεῖτε</strong> <strong>μετρηθήσεται</strong> ὑμῖν</mark> ⟧[^2]
- 7:2c καὶ
- 7:2d (ἐν ᾧ°²⮧)A ⸂⸃ (<strong>μετρεῖτε</strong>)P
- 7:2e (⸂==μέτρῳ°²==⸃)A (<strong>μετρηθήσεται</strong>)P (ὑμῖν)C <mark class="pm">.</mark>
- ————————
- 7:3a (Τί)A δὲ (<strong><strong>βλέπεις</strong></strong>)P (τὸ κάρφος τὸ «ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου <mark class="pm">,</mark>»)C
- 7:3b (τὴν)⦇ δὲ ⦈( «ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ» δοκὸν)C οὐ (<strong>κατανοεῖς;</strong>)P
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 7:4a ἢ (πῶς)A (<strong><strong>ἐρεῖς</strong></strong>)P (τῷ ἀδελφῷ σου <mark class="pm">·</mark>)C
- 7:4b (<strong><strong>Ἄφες</strong></strong>)P {7:4c}C
- 7:4c (<strong><strong>ἐκβάλω</strong></strong>)P (τὸ κάρφος)C (ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου <mark class="pm">,</mark>)A
- 7:4d καὶ ἰδοὺ (ἡ δοκὸς)S ...<RUBY><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>... (ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σοῦ;)A
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 7:5a (ὑποκριτά <mark class="pm">,</mark>)S (<strong><strong>ἔκβαλε</strong></strong>)P (πρῶτον)A (ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ)A (τὴν δοκόν <mark class="pm">,</mark>)C
- 7:5b καὶ (τότε)A (<strong><strong>διαβλέψεις</strong></strong>)P {7:5c}A
- 7:5c { (<em>ἐκβαλεῖν</em>)p (τὸ κάρφος)c (ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ ‹τοῦ ἀδελφοῦ σου <mark class="pm">.</mark> )a }
- ————————
- 7:6a Μὴ (<strong><strong>δῶτε</strong></strong>)P (τὸ ἅγιον)C (τοῖς κυσίν)C
- 7:6b μηδὲ (<strong><strong>βάλητε</strong></strong>)P (τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν)C (ἔμπροσθεν τῶν χοίρων <mark class="pm">,</mark>)A
- 7:6c μήποτε (<strong><strong>καταπατήσουσιν</strong></strong>)P (αὐτοὺς)C (ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν)A
- 7:6d καὶ (<em><em>στραφέντες</em></em>)A (<strong><strong>ῥήξωσιν</strong></strong>)P (ὑμᾶς <mark class="pm">.</mark>)C
[^1]: ἐν ᾧ γὰρ κρίματι **κρίνετε** **κριθήσεσθε**word-order 比較特別,把先行詞 (antecedent)、中心詞 (head) κρίματι 置放在關係子句 (ἐν ᾧ **κρίνετε**)之內,文法上稱之為 Internally-Headed Relative Clause (IHRC, 中心詞內置的關係子句),也有文法書稱之為 incorporation (AGG §289c; Idioms Ch.15 §3.1.2 Internal referent; §4.4 Incorporation)。
[^2]: ἐν ᾧ μέτρῳ **μετρεῖτε** **μετρηθήσεται** ὑμῖν:同樣 IHRC 的結構。

View File

@ -1,12 +0,0 @@
- Mat 5:14 <RUBY><ruby><ruby>Ὑμεῖς<rt>σύ</rt></ruby><rt>You</rt></ruby><rt>P-2NP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστε</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>are</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φῶς<rt>φῶς</rt></ruby><rt>light</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου <mark class="pm">.</mark><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>
- Young & Wallace: You are the-light-of-the-world.
- 1Co 11:14 <RUBY><ruby><ruby>ἀτιμία<rt>ἀτιμία</rt></ruby><rt>a dishonor</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν <mark class="pm">,</mark></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- Young: Dishonor is to-him
- Wallace: [It] is dishonor to-him
- Joh 21:7 <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κύριός<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>
- Young: [He/It] is the-Lord
- Wallace: 規則 2a 沒有明說 😢
- Mat 19:5 <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔσονται</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>will become</rt></ruby><rt>V-FMI-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>οἱ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δύο<rt>δύο</rt></ruby><rt>two</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σάρκα<rt>σάρξ</rt></ruby><rt>flesh</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μίαν <mark class="pm">.</mark><rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)C
- Heb 1:5a (<RUBY><ruby><ruby>Ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔσομαι</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>will be</rt></ruby><rt>V-FMI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>to Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατέρα <mark class="pm">,</mark><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>a Father</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
-
- Heb 1:5b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔσται</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>will be</rt></ruby><rt>V-FMI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>μοι<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>to Me</rt></ruby><rt>P-1DS</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱόν <mark class="pm">;</mark><rt>υἱός</rt></ruby><rt>a Son?</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C

View File

@ -15,8 +15,8 @@
- 3:1b (<RUBY><ruby><ruby>ποταπὴν<rt>what</rt></ruby><rt>ποταπός</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀγάπην<rt>love</rt></ruby><rt>ἀγάπη</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>δέδωκεν</strong><rt>has given</rt></ruby><rt>δίδωμι</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμῖν<rt>to us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1DP</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Πατὴρ ,<rt>Father</rt></ruby><rt>πατήρ</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S
- 3:1c <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>κληθῶμεν ,</strong><rt>we should be called</rt></ruby><rt>καλέω</rt></ruby><rt>V-APS-1P</rt></RUBY>)P
- 3:1d <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμέν .</strong><rt>we are</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- 3:1e (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκει</strong><rt>knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς ,<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- 3:1f <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγνω</strong><rt>it knew</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν .<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- 3:1e (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>Because of</rt></ruby><rt>διά</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦτο<rt>this</rt></ruby><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt>the</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμος<rt>world</rt></ruby><rt>κόσμος</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>γινώσκει</strong><rt>knows</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς ,<rt>us</rt></ruby><rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- 3:1f <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>because</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐκ<rt>not</rt></ruby><rt>οὐ</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔγνω</strong><rt>it knew</rt></ruby><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>V-2AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αὐτόν .<rt>Him</rt></ruby><rt>αὐτός</rt></ruby><rt>P-ASM</rt></RUBY>)C
- ——————————————
- 3:2a <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί<rt>Beloved</rt></ruby><rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>νῦν<rt>now</rt></ruby><rt>νῦν</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τέκνα<rt>children</rt></ruby><rt>τέκνον</rt></ruby><rt>N-NPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>of God</rt></ruby><rt>θεός</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσμεν ,</strong><rt>are we</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- 3:2b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οὔπω<rt>not yet</rt></ruby><rt>οὔπω</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐφανερώθη</strong><rt>has been revealed</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P {(<RUBY><ruby><ruby>τί<rt>what</rt></ruby><rt>τίς</rt></ruby><rt>I-NSN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐσόμεθα .</strong><rt>we will be</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-FDI-1P</rt></RUBY>)P}S[^5]
@ -31,7 +31,7 @@
- 3:3b <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>just as</rt></ruby><rt>καθώς</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἁγνός<rt>pure</rt></ruby><rt>ἁγνός</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν . ¶</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- ═════════════════════
- 3:4a {<RUBY><ruby><ruby>Πᾶς<rt>Everyone</rt></ruby><rt>πᾶς</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> [(<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῶν</em><rt>committing</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαν<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c])[^8] }S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>also</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνομίαν<rt>lawlessness</rt></ruby><rt>ἀνομία</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖ ,</strong><rt>commits</rt></ruby><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 3:4b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνομία .<rt>lawlessness</rt></ruby><rt>ἀνομία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
- 3:4b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>and</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτία<rt>sin</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστὶν</strong><rt>is</rt></ruby><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνομία .<rt>lawlessness</rt></ruby><rt>ἀνομία</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)C
- 3:5a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>And</rt></ruby><rt>καί</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>οἴδατε</strong><rt>you know</rt></ruby><rt>εἴδω</rt></ruby><rt>V-RAI-2P</rt></RUBY>)P
- 3:5b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>that</rt></ruby><rt>ὅτι</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐκεῖνος<rt>He</rt></ruby><rt>ἐκεῖνος</rt></ruby><rt>D-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐφανερώθη ,</strong><rt>appeared</rt></ruby><rt>φανερόω</rt></ruby><rt>V-API-3S</rt></RUBY>)P
- 3:5c <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>so that</rt></ruby><rt>ἵνα</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὰς<rt>-</rt></ruby><rt></rt></ruby><rt>T-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίας<rt>sins</rt></ruby><rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἄρῃ ,</strong><rt>He might take away</rt></ruby><rt>αἴρω</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P
@ -59,13 +59,13 @@
[^1]: ἵνα:帶出假設語氣的從屬子句 (Mounce, §31.14),所以 2:28de 的 **σχῶμεν**、**αἰσχυνθῶμεν** 必須是假設語氣。
[^2]: ἐὰν **φανερωθῇ** ... ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτο2:28cde 是 ἐὰν + 假設語氣動詞 = 第三類條件句 (Mounce, §31.15; §35.9) 的結構,其中 2:28c 是條件子句2:28de 是結果子句。
[^3]: Ἐὰν ... **γεγέννηται**:與註腳 2 相同的結構,其中 2:229ab 是條件子句2:29cd 是結果子句。
[^4]: ὁ οιν_ τὴν δικαιοσύνην:冠詞+分詞內嵌子句 (T—A) 的結構,相當於實名詞。前面的 πᾶς 雖然擺在第一敘述位置 (πᾶς—T—N),但卻是形容用法 (Mounce, §10.22)。
[^3]: Ἐὰν ... **γεγέννηται**:與註腳 2 相同的結構,其中 2:29ab 是條件子句2:29cd 是結果子句。
[^4]: ὁ οιν_ τὴν δικαιοσύνην:冠詞+分詞內嵌子句 (T—A; Mounce §9.9/§9.12) 的結構,相當於實名詞。前面的 πᾶς 雖然擺在第一敘述位置 (πᾶς—T—N),但卻是形容用法 (Mounce §10.22)。
[^5]: τί **ἐσόμεθα**:疑問代名詞 (τί) 所帶出來的疑問內嵌子句,當作主要子句 (3:2b) 的主語 (S)。
[^6]: ἐὰν **φανερωθῇ** ... καθώς **ἐστιν**:與註腳 2 相同的結構,其中 3:2f 是條件子句3:2ghi 是結果子句。
[^7]: ὁ _ἔχων_ ... ἐπ᾽ αὐτῷ:與註腳 4 相同的結構。
[^8]: ὁ οιν_ τὴν ἁμαρτίαν:與註腳 4 相同的結構。
[^9]: ὁ _γεγεννημένος_ ... Θεοῦ:與註腳 4 相同的結構。
[^10]: **ἐστιν**:動詞是單數,因為主語 (τὰ τέκνα ... καὶ τὰ τέκνα ...) 是中性複數 (Mounce, §9.16)。
[^10]: **ἐστιν**:動詞是單數,因為主語 (τὰ τέκνα ... καὶ τὰ τέκνα ...) 是中性複數 (Mounce §9.16)。
[^11]: ὁ μὴ οιν_ δικαιοσύνην:與註腳 4 相同的結構。
[^12]: ὁ μὴ _ἀγαπῶν_ ... αὐτοῦ:與註腳 4 相同的結構。