vault backup: 2023-09-03 06:23:21

Affected files:
40-Matthew/Mat.5.33-37.md
45-Romans/Rom.4.1-8.md
48-Galatians/Gal.2.15-21.md
50-Philippians/Php.2.1-11.md
50-Philippians/Php.2.25-30.md
50-Philippians/Php.3.17-21.md
52-1Thessalonians/1Th.1.2–10.md
60-1Peter/1Pe.2.1-10.md
61-2Peter/2Pe.1.16-21.md
62-1John/1Jo.4.13-16c.md
62-1John/1Jo.4.7-12.md
Syntax/§314.md
Syntax/§530.md
This commit is contained in:
Andley Chang 2023-09-03 06:23:22 +08:00
parent 1bfb31290e
commit 463f6f3e9d
13 changed files with 18 additions and 18 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
- 5:35c <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>nor</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἱεροσόλυμα <mark class="pm">,</mark><rt>Ἱεροσόλυμα</rt></ruby><rt>Jerusalem</rt></ruby><rt>N-APN</rt></RUBY>)A
- 5:35d <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πόλις<rt>πόλις</rt></ruby><rt>[the] city</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἐστὶν</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>it is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μεγάλου<rt>μέγας</rt></ruby><rt>great</rt></ruby><rt>A-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Βασιλέως <mark class="pm">,</mark><rt>βασιλεύς</rt></ruby><rt>King</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- 5:36a <RUBY><ruby><ruby>μήτε<rt>μήτε</rt></ruby><rt>Neither</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>by</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῇ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κεφαλῇ<rt>κεφαλή</rt></ruby><rt>head</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σου<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GS</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὀμόσῃς <mark class="pm">,</mark></strong><rt>ὄμνυμι</rt></ruby><rt>shall you swear</rt></ruby><rt>V-AAS-2S</rt></RUBY>)P
- 5:36b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>δύνασαι</strong></strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>you are able</rt></ruby><rt>V-PMI-2S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>μίαν<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρίχα<rt>θρίξ</rt></ruby><rt>hair</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c +(<RUBY><ruby><ruby>λευκὴν<rt>λευκός</rt></ruby><rt>white</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῆσαι</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>to make</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> +(<RUBY><ruby><ruby>μέλαιναν <mark class="pm">.</mark><rt>μέλας</rt></ruby><rt>black</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>)c}C
- 5:36b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>because</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>δύνασαι</strong></strong><rt>δύναμαι</rt></ruby><rt>you are able</rt></ruby><rt>V-PMI-2S</rt></RUBY>)P { (<RUBY><ruby><ruby>μίαν<rt>εἷς</rt></ruby><rt>one</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τρίχα<rt>θρίξ</rt></ruby><rt>hair</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>λευκὴν<rt>λευκός</rt></ruby><rt>white</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby><em>ποιῆσαι</em><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>to make</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY>)p <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>or</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μέλαιναν <mark class="pm">.</mark><rt>μέλας</rt></ruby><rt>black</rt></ruby><rt>A-ASF</rt></RUBY>C}C
- ————————
- 5:37a (<RUBY><ruby><ruby><strong><strong>ἔστω</strong></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>Let it be</rt></ruby><rt>V-PAM-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγος<rt>λόγος</rt></ruby><rt>statement</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>Ναὶ<rt>ναί</rt></ruby><rt>Yes</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ναί <mark class="pm">,</mark><rt>ναί</rt></ruby><rt>Yes</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὒ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>[and] No</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Οὔ <mark class="pm">·</mark><rt>οὐ</rt></ruby><rt>No</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY>)C
- 5:37b (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>The</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈( <RUBY><ruby><ruby>περισσὸν<rt>περισσός</rt></ruby><rt>more than</rt></ruby><rt>A-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τούτων<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-GPN⁞GPM</rt></RUBY> )S (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSM⁞GSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πονηροῦ<rt>πονηρός</rt></ruby><rt>evil</rt></ruby><rt>A-GSM⁞GSN</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν <mark class="pm">.</mark></strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>comes</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P

View File

@ -11,7 +11,7 @@
- 4:4b <RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>κατὰ<rt>κατά</rt></ruby><rt>according to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀφείλημα,<rt>ὀφείλημα</rt></ruby><rt>debt</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> )A
- 4:5 (<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>To the [one]</rt></ruby><rt>T-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐργαζομένῳ</em><rt>ἐργάζομαι</rt></ruby><rt>working</rt></ruby><rt>V-PNP-DSM</rt></RUBY>» «<RUBY><ruby><ruby><em>πιστεύοντι</em><rt>πιστεύω</rt></ruby><rt>believing</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπὶ<rt>ἐπί</rt></ruby><rt>on</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the [One]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>δικαιοῦντα</em><rt>δικαιόω</rt></ruby><rt>justifying</rt></ruby><rt>V-PAP-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀσεβῆ<rt>ἀσεβής</rt></ruby><rt>ungodly</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> »)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>λογίζεται</strong><rt>λογίζομαι</rt></ruby><rt>is reckoned</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστις<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην·<rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)A
- 4:6a <RUBY><ruby><ruby>καθάπερ<rt>καθάπερ</rt></ruby><rt>just as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>Δαυὶδ<rt>Δαυίδ</rt></ruby><rt>David</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>λέγει</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>declares</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μακαρισμὸν<rt>μακαρισμός</rt></ruby><rt>blessedness</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>ἀνθρώπου°²</mark><rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>man</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- 4:6b (<RUBY><ruby><ruby>ᾧ°²⮥<rt>ὅς</rt></ruby><rt>to whom</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>λογίζεται</strong><rt>λογίζομαι</rt></ruby><rt>credits</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P +(<RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην<rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>χωρίς</rt></ruby><rt>apart from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργων·<rt>ἔργον</rt></ruby><rt>works</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY>)A
- 4:6b (<RUBY><ruby><ruby>ᾧ°²⮥<rt>ὅς</rt></ruby><rt>to whom</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>λογίζεται</strong><rt>λογίζομαι</rt></ruby><rt>credits</rt></ruby><rt>V-PNI-3S</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>δικαιοσύνην<rt>δικαιοσύνη</rt></ruby><rt>righteousness</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby>χωρὶς<rt>χωρίς</rt></ruby><rt>apart from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔργων·<rt>ἔργον</rt></ruby><rt>works</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY>)A
- 4:7a (<RUBY><ruby><ruby>Μακάριοι<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>Blessed</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)C ...**ἐισίν**... (<RUBY><ruby><ruby>ὧν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>[are they] of whom</rt></ruby><rt>R-GPM</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀφέθησαν</strong><rt>ἀφίημι</rt></ruby><rt>are forgiven</rt></ruby><rt>V-API-3P</rt></RUBY>)P ⦈(<RUBY><ruby><ruby>αἱ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνομίαι<rt>ἀνομία</rt></ruby><rt>lawless deeds</rt></ruby><rt>N-NPF</rt></RUBY>)S
- 4:7a ...Μακάριοι **ἐισίν**... <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὧν<rt>ὅς</rt></ruby><rt>of whom</rt></ruby><rt>R-GPM</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπεκαλύφθησαν</strong><rt>ἐπικαλύπτω</rt></ruby><rt>are covered</rt></ruby><rt>V-API-3P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>αἱ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτίαι·<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sins</rt></ruby><rt>N-NPF</rt></RUBY>)S
- 4:8a (<RUBY><ruby><ruby>¬μακάριος<rt>μακάριος</rt></ruby><rt>blessed</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C ...**ἐστίν**... <RUBY><ruby><ruby><mark>ἀνὴρ°³</mark><rt>ἀνήρ</rt></ruby><rt>[the] man</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
- ——————————————
- 2:18a ⸉<RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- 2:18b <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>If</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⸉⸊ ( <RUBY><ruby><ruby>ἃ°²⮥<rt>ὅς</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>R-APN</rt></RUBY>c (<RUBY><ruby><ruby><strong>κατέλυσα</strong><rt>καταλύω</rt></ruby><rt>I had torn down</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P)C[^20] = (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these things</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>[^21])C (<RUBY><ruby><ruby>πάλιν<rt>πάλιν</rt></ruby><rt>again</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>οἰκοδομῶ,</strong><rt>οἰκοδομέω</rt></ruby><rt>I build</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P
- 2:18c +(<RUBY><ruby><ruby>παραβάτην<rt>παραβάτης</rt></ruby><rt>a transgressor</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>[^22])C (<RUBY><ruby><ruby>ἐμαυτὸν<rt>ἐμαυτοῦ</rt></ruby><rt>myself</rt></ruby><rt>F-1ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>συνιστάνω.</strong><rt>συνίστημι, συνιστάω</rt></ruby><rt>I prove</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P
- 2:18c <RUBY><ruby><ruby>παραβάτην<rt>παραβάτης</rt></ruby><rt>a transgressor</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>[^22]C (<RUBY><ruby><ruby>ἐμαυτὸν<rt>ἐμαυτοῦ</rt></ruby><rt>myself</rt></ruby><rt>F-1ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>συνιστάνω.</strong><rt>συνίστημι, συνιστάω</rt></ruby><rt>I prove</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P
- ——————————————
- 2:19a (<RUBY><ruby><ruby>ἐγὼ<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>I</rt></ruby><rt>P-1NS</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νόμου<rt>νόμος</rt></ruby><rt>[the] Law</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>νόμῳ<rt>νόμος</rt></ruby><rt>to [the] Law</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπέθανον,</strong><rt>ἀποθνήσκω</rt></ruby><rt>died</rt></ruby><rt>V-AAI-1S</rt></RUBY>)P
- 2:19a <RUBY><ruby><ruby>ἵνα<rt>ἵνα</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>to God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ζήσω.</strong><rt>ζάω</rt></ruby><rt>I might live</rt></ruby><rt>V-AAS-1S</rt></RUBY>)P

View File

@ -17,7 +17,7 @@
- 2:5a (<RUBY><ruby><ruby><mark>Τοῦτο°²</mark><rt>οὗτος</rt></ruby><rt>This</rt></ruby><rt>D-ASN</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>φρονεῖτε !</strong><rt>φρονέω</rt></ruby><rt>let mind be</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)A
- 2:5b (<RUBY><ruby><ruby>ὃ°²⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>which</rt></ruby><rt>R-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <mark><RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ ,<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus [was]</rt></ruby><rt>N-DSM-P</rt></RUBY>°³</mark>)A
- ———————————————
- 2:6a ( <RUBY><ruby><ruby>Ὃς°³⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S (2:6b)A <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> +(<RUBY><ruby><ruby>ἁρπαγμὸν<rt>ἁρπαγμός</rt></ruby><rt>something to be grasped</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγήσατο</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>considered</rt></ruby><rt>V-ADI-3S°³⮥</rt></RUBY>)P>)P (2:6c)C
- 2:6a ( <RUBY><ruby><ruby>Ὃς°³⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S (2:6b)A <RUBY><ruby><ruby>οὐχ<rt>οὐ</rt></ruby><rt>not</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁρπαγμὸν<rt>ἁρπαγμός</rt></ruby><rt>something to be grasped</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγήσατο</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>considered</rt></ruby><rt>V-ADI-3S°³⮥</rt></RUBY>)P>)P (2:6c)C
- 2:6b (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μορφῇ<rt>μορφή</rt></ruby><rt>[the] form</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεοῦ<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>ὑπάρχων</em><rt>ὑπάρχω</rt></ruby><rt>existing</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY>
- 2:6c <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἴσα<rt>ἴσος</rt></ruby><rt>equal</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>Θεῷ ,<rt>θεός</rt></ruby><rt>with God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)a }
- ·······

View File

@ -1,7 +1,7 @@
#### 圖析 (Php 2:25-30)
- 2:25a +(<RUBY><ruby><ruby>Ἀναγκαῖον<rt>ἀναγκαῖος</rt></ruby><rt>Necessary</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγησάμην</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I esteemed [it]</rt></ruby><rt>V-ADI-1S</rt></RUBY>)P {2:25b}C
- 2:25a <RUBY><ruby><ruby>Ἀναγκαῖον<rt>ἀναγκαῖος</rt></ruby><rt>Necessary</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγησάμην</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I esteemed [it]</rt></ruby><rt>V-ADI-1S</rt></RUBY>)P {2:25b}C
- 2:25b (<RUBY><ruby><ruby>Ἐπαφρόδιτον<rt>Ἐπαφρόδιτος</rt></ruby><rt>Epaphroditus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> =2:25c =2:25d )c <RUBY><ruby><ruby><em>πέμψαι</em><rt>πέμπω</rt></ruby><rt>to send</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς ,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)a
- 2:25c <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφὸν<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brother</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συνεργὸν<rt>συνεργός</rt></ruby><rt>fellow worker</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>συστρατιώτην<rt>συστρατιώτης</rt></ruby><rt>fellow soldier</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου ,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
- 2:25d <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀπόστολον<rt>ἀπόστολος</rt></ruby><rt>messenger</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λειτουργὸν<rt>λειτουργός</rt></ruby><rt>minister</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>χρείας<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου ,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>

View File

@ -3,7 +3,7 @@
- 3:17a (<RUBY><ruby><ruby>Συμμιμηταί<rt>συμμιμητής</rt></ruby><rt>Imitators together</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>γίνεσθε ! ,</strong><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>be</rt></ruby><rt>V-PNM-2P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>ἀδελφοί ,<rt>ἀδελφός</rt></ruby><rt>brothers</rt></ruby><rt>N-VPM</rt></RUBY>
- 3:17b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>σκοπεῖτε !</strong><rt>σκοπέω</rt></ruby><rt>observe</rt></ruby><rt>V-PAM-2P</rt></RUBY>)P {3:17c}C {3:17d}A
- 3:17c <RUBY><ruby><ruby>τοὺς<rt></rt></ruby><rt>those</rt></ruby><rt>T-APM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οὕτω<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>thus</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)a <RUBY><ruby><ruby><em>περιπατοῦντας</em><rt>περιπατέω</rt></ruby><rt>walking</rt></ruby><rt>V-PAP-APM</rt></RUBY>
- 3:17d <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>you have</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P +(<RUBY><ruby><ruby>τύπον<rt>τύπος</rt></ruby><rt>[for] a pattern</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς .<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- 3:17d <RUBY><ruby><ruby>καθὼς<rt>καθώς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχετε</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>you have</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>τύπον<rt>τύπος</rt></ruby><rt>[for] a pattern</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς .<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- ———————————————
- 3:18a (<RUBY><ruby><ruby><mark>πολλοὶ°⁵</mark><rt>πολύς</rt></ruby><rt>Many</rt></ruby><rt>A-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>περιπατοῦσιν</strong><rt>περιπατέω</rt></ruby><rt>are walking</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P ={3:19d}S
- 3:18b (<RUBY><ruby><ruby>οὓς°⁵⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>[of] whom</rt></ruby><rt>R-APM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>πολλάκις<rt>πολλάκις</rt></ruby><rt>often</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔλεγον</strong><rt>λέγω</rt></ruby><rt>I told</rt></ruby><rt>V-IAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ὑμῖν ,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2DP</rt></RUBY>)C
@ -16,7 +16,7 @@
- 3:20a (<RUBY><ruby><ruby>Ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>Of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πολίτευμα<rt>πολίτευμα</rt></ruby><rt>citizenship</rt></ruby><rt>N-NSN</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><mark>οὐρανοῖς°⁷</mark><rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>[the] heavens</rt></ruby><rt>N-DPM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὑπάρχει ,</strong><rt>ὑπάρχω</rt></ruby><rt>exists</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P
- 3:20b (<RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ°⁷⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whence</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>Σωτῆρα<rt>σωτήρ</rt></ruby><rt>a Savior</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)⦇ (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπεκδεχόμεθα</strong><rt>ἀπεκδέχομαι</rt></ruby><rt>we are awaiting</rt></ruby><rt>V-PNI-1P</rt></RUBY>)P ⦈( =<mark> <RUBY><ruby><ruby>Κύριον<rt>κύριος</rt></ruby><rt>[the] Lord</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστόν ,<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY> ›°⁸</mark> )C
- ··········· 理解甲:把 σύμμορφον 當作 τὸ σῶμα 的 補語
- 3:21a (<RUBY><ruby><ruby>ὃς°⁸⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>μετασχηματίσει°⁹</strong></mark><rt>μετασχηματίζω</rt></ruby><rt>will transform</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταπεινώσεως<rt>ταπείνωσις</rt></ruby><rt>of humiliation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C +(<RUBY><ruby><ruby>σύμμορφον<rt>σύμμορφος</rt></ruby><rt>conformed</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Himself</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> » )C
- 3:21a (<RUBY><ruby><ruby>ὃς°⁸⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>μετασχηματίσει°⁹</strong></mark><rt>μετασχηματίζω</rt></ruby><rt>will transform</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταπεινώσεως<rt>ταπείνωσις</rt></ruby><rt>of humiliation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>σύμμορφον<rt>σύμμορφος</rt></ruby><rt>conformed</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Himself</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> » C
- ··········· 理解乙:把 σύμμορφον 當作 μετασχηματίσει 的 狀語
- 3:21a (<RUBY><ruby><ruby>ὃς°⁸⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>who</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>μετασχηματίσει°⁹</strong></mark><rt>μετασχηματίζω</rt></ruby><rt>will transform</rt></ruby><rt>V-FAI-3S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σῶμα<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ταπεινώσεως<rt>ταπείνωσις</rt></ruby><rt>of humiliation</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)C
- (<RUBY><ruby><ruby>σύμμορφον<rt>σύμμορφος</rt></ruby><rt>conformed</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY> «<RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>to the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σώματι<rt>σῶμα</rt></ruby><rt>body</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δόξης<rt>δόξα</rt></ruby><rt>glory</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Himself</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> » )A°⁹⮥

View File

@ -24,13 +24,13 @@
- 1:8c <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>παντὶ<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>every</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τόπῳ<rt>τόπος</rt></ruby><rt>place</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)A°⁴⮥
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 1:8d (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πίστις<rt>πίστις</rt></ruby><rt>faith</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμῶν<rt>σύ</rt></ruby><rt>of you</rt></ruby><rt>P-2GP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-NSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>toward</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐξελήλυθεν ,</strong><rt>ἐξέρχομαι</rt></ruby><rt>has gone abroad</rt></ruby><rt>V-2RAI-3S</rt></RUBY>)P
- 1:8e <RUBY><ruby><ruby>ὥστε<rt>ὥστε</rt></ruby><rt>so as for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><em>ἔχειν</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>to have</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C +(<RUBY><ruby><ruby><em>λαλεῖν</em><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>to say</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι .<rt>τις</rt></ruby><rt>anything</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY>c )C
- 1:8e <RUBY><ruby><ruby>ὥστε<rt>ὥστε</rt></ruby><rt>so as for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μὴ<rt>μή</rt></ruby><rt>no</rt></ruby><rt>PRT-N</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>χρείαν<rt>χρεία</rt></ruby><rt>need</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><em>ἔχειν</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>to have</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><em>λαλεῖν</em><rt>λαλέω</rt></ruby><rt>to say</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τι .<rt>τις</rt></ruby><rt>anything</rt></ruby><rt>X-ASN</rt></RUBY>c C
- 1:9a (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>They themselves</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>γὰρ<rt>γάρ</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>concerning</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπαγγέλλουσιν</strong><rt>ἀπαγγέλλω</rt></ruby><rt>report</rt></ruby><rt>V-PAI-3P</rt></RUBY>)P (<rt>1:9bc</rt>)C
- 1:9b (<RUBY><ruby><ruby>ὁποίαν<rt>ὁποῖος</rt></ruby><rt>what</rt></ruby><rt>I-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἴσοδον<rt>εἴσοδος</rt></ruby><rt>reception</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔσχομεν</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we had</rt></ruby><rt>V-2AAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς ,<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)A
- 1:9c <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πῶς<rt>πως</rt></ruby><rt>how</rt></ruby><rt>ADV-I</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐπεστρέψατε</strong><rt>ἐπιστρέφω</rt></ruby><rt>you turned</rt></ruby><rt>V-2AAI-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>πρὸς<rt>πρός</rt></ruby><rt>to</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεὸν<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>ἀπὸ<rt>ἀπό</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰδώλων<rt>εἴδωλον</rt></ruby><rt>idols</rt></ruby><rt>N-GPN</rt></RUBY>)a
- 1:9d { <RUBY><ruby><ruby><em>δουλεύειν</em><rt>δουλεύω</rt></ruby><rt>to serve</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>[the] God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζῶντι</em><rt>ζάω</rt></ruby><rt>living</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀληθινῷ<rt>ἀληθινός</rt></ruby><rt>true</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY> )c }A°⁴⮥
- 1:10a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { <RUBY><ruby><ruby><em>ἀναμένειν</em><rt>ἀναμένω</rt></ruby><rt>to await</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> ( <mark><RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>›°⁵</mark> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανῶν ,<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heavens</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>[^1] }A°⁴⮥
- 1:10b (<RUBY><ruby><ruby>ὃν°⁵⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἤγειρεν</strong><rt>ἐγείρω</rt></ruby><rt>He raised</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεκρῶν ,<rt>νεκρός</rt></ruby><rt>dead</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)A +(<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY>[^2])C =1:10c
- 1:10b (<RUBY><ruby><ruby>ὃν°⁵⮥<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>whom</rt></ruby><rt>R-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἤγειρεν</strong><rt>ἐγείρω</rt></ruby><rt>He raised</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>out from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>νεκρῶν ,<rt>νεκρός</rt></ruby><rt>dead</rt></ruby><rt>A-GPM</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦν<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-ASM-P</rt></RUBY>[^2]C =1:10c
- 1:10c {<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the [one]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ῥυόμενον</em><rt>ῥύομαι</rt></ruby><rt>delivering</rt></ruby><rt>V-PNP-ASM</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὀργῆς<rt>ὀργή</rt></ruby><rt>wrath</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἐρχομένης . ¶</em><rt>ἔρχομαι</rt></ruby><rt>coming</rt></ruby><rt>V-PNP-GSF</rt></RUBY>)a }
[^1]: T(τὸν)—N(Υἱὸν)—A(ἐκ τῶν οὐρανῶν) ??

View File

@ -18,7 +18,7 @@
- {(<RUBY><ruby><ruby>παρὰ<rt>παρά</rt></ruby><rt>in the sight of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY>)⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈(<RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)a (<RUBY><ruby><ruby>ἐκλεκτὸν<rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>chosen</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔντιμον,<rt>ἔντιμος</rt></ruby><rt>[and] precious</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)c}°⁵⮥
- 2:5a (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>αὐτοὶ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>you yourselves</rt></ruby><rt>P-NPM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λίθοι<rt>λίθος</rt></ruby><rt>stones</rt></ruby><rt>N-NPM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ζῶντες</em><rt>ζάω</rt></ruby><rt>living</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>οἰκοδομεῖσθε !</strong><rt>οἰκοδομέω</rt></ruby><rt>are being built up</rt></ruby><rt>V-PPI⁞PPM-2P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>οἶκος<rt>οἶκος</rt></ruby><rt>as a house</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πνευματικὸς<rt>πνευματικός</rt></ruby><rt>spiritual</rt></ruby><rt>A-NSM</rt></RUBY>)C
- (<RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>into</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἱεράτευμα<rt>ἱεράτευμα</rt></ruby><rt>a priesthood</rt></ruby><rt>N-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἅγιον<rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>holy</rt></ruby><rt>A-ASN</rt></RUBY>)A°⁶⮥
- {<RUBY><ruby><ruby><em>ἀνενέγκαι</em><rt>ἀναφέρω</rt></ruby><rt>to offer</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πνευματικὰς<rt>πνευματικός</rt></ruby><rt>spiritual</rt></ruby><rt>A-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίας<rt>θυσία</rt></ruby><rt>sacrifices</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>)c +(<RUBY><ruby><ruby>εὐπροσδέκτους<rt>εὐπρόσδεκτος</rt></ruby><rt>acceptable</rt></ruby><rt>A-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>to God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>)c (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ.<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)a}A°⁶⮥
- {<RUBY><ruby><ruby><em>ἀνενέγκαι</em><rt>ἀναφέρω</rt></ruby><rt>to offer</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>πνευματικὰς<rt>πνευματικός</rt></ruby><rt>spiritual</rt></ruby><rt>A-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θυσίας<rt>θυσία</rt></ruby><rt>sacrifices</rt></ruby><rt>N-APF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby>εὐπροσδέκτους<rt>εὐπρόσδεκτος</rt></ruby><rt>acceptable</rt></ruby><rt>A-APF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Θεῷ<rt>θεός</rt></ruby><rt>to God</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>through</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ.<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY>)a}A°⁶⮥
- ——————————————
- 2:6 <RUBY><ruby><ruby>διότι<rt>διότι</rt></ruby><rt>Therefore</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>περιέχει</strong><rt>περιέχω</rt></ruby><rt>it is contained</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γραφῇ·<rt>γραφή</rt></ruby><rt>Scripture</rt></ruby><rt>N-DSF</rt></RUBY>)A
- <RUBY><ruby><ruby>Ἰδοὺ<rt>ἰδού</rt></ruby><rt>Behold</rt></ruby><rt>INJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>τίθημι</strong><rt>τίθημι</rt></ruby><rt>I lay</rt></ruby><rt>V-PAI-1S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Σιὼν<rt>Σιών</rt></ruby><rt>Zion</rt></ruby><rt>N-DSF-L</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>λίθον<rt>λίθος</rt></ruby><rt>a stone</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀκρογωνιαῖον<rt>ἀκρογωνιαῖος</rt></ruby><rt>cornerstone</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκλεκτὸν<rt>ἐκλεκτός</rt></ruby><rt>a chosen</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἔντιμον,<rt>ἔντιμος</rt></ruby><rt>precious</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY>)C

View File

@ -11,7 +11,7 @@
- <rt>1:18</rt> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ταύτην<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>D-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>φωνὴν<rt>φωνή</rt></ruby><rt>voice</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)s }⦇ (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>we</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S (<mark><RUBY><ruby><ruby><strong>ἠκούσαμεν</strong><rt>ἀκούω</rt></ruby><rt>heard</rt></ruby><rt>V-AAI-1P</rt></RUBY>°⁴</mark>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἐξ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>from</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὐρανοῦ<rt>οὐρανός</rt></ruby><rt>heaven</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)A ⦈{ (<RUBY><ruby><ruby><em>ἐνεχθεῖσαν</em><rt>φέρω</rt></ruby><rt>having been brought</rt></ruby><rt>V-APP-ASF</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>σύν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτῷ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>Him</rt></ruby><rt>P-DSM</rt></RUBY>)a }C
- { (<RUBY><ruby><ruby><em>ὄντες</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>being</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p (<RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῷ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁγίῳ<rt>ἅγιος</rt></ruby><rt>holy</rt></ruby><rt>A-DSN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὄρει.<rt>ὄρος</rt></ruby><rt>mountain</rt></ruby><rt>N-DSN</rt></RUBY>)a }A°⁴⮥
- ————————
- <rt>1:19</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχομεν</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we have</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P +(<RUBY><ruby><ruby>βεβαιότερον<rt>βέβαιος</rt></ruby><rt>more certain</rt></ruby><rt>A-ASM-C</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προφητικὸν<rt>προφητικός</rt></ruby><rt>prophetic</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- <rt>1:19</rt> <RUBY><ruby><ruby>Καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἔχομεν</strong><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>we have</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P <RUBY><ruby><ruby>βεβαιότερον<rt>βέβαιος</rt></ruby><rt>more certain</rt></ruby><rt>A-ASM-C</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>προφητικὸν<rt>προφητικός</rt></ruby><rt>prophetic</rt></ruby><rt>A-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>λόγον<rt>λόγος</rt></ruby><rt>word</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- { (<RUBY><ruby><ruby><rt>ὅς</rt></ruby><rt>to which</rt></ruby><rt>R-DSM</rt></RUBY>)c }⦇ (<RUBY><ruby><ruby>καλῶς<rt>καλῶς</rt></ruby><rt>well</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><strong>ποιεῖτε</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>you do</rt></ruby><rt>V-PAI-2P</rt></RUBY>)P ⦈{ (<RUBY><ruby><ruby><em>προσέχοντες</em><rt>προσέχω</rt></ruby><rt>taking heed</rt></ruby><rt>V-PAP-NPM</rt></RUBY>)p }A⮥
- <RUBY><ruby><ruby>ὡς<rt>ὡς</rt></ruby><rt>as</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>λύχνῳ<rt>λύχνος</rt></ruby><rt>to a lamp</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>φαίνοντι</em><rt>φαίνω</rt></ruby><rt>shining</rt></ruby><rt>V-PAP-DSM</rt></RUBY><RUBY><ruby><ruby>ἐν<rt>ἐν</rt></ruby><rt>in</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐχμηρῷ<rt>αὐχμηρός</rt></ruby><rt>[a] dark</rt></ruby><rt>A-DSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τόπῳ,<rt>τόπος</rt></ruby><rt>place</rt></ruby><rt>N-DSM</rt></RUBY> )c ...<em>προσέχοντες</em>...
- (<RUBY><ruby><ruby>ἕως<rt>ἕως</rt></ruby><rt>until</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>οὗ<rt>ὅς</rt></ruby><rt>this</rt></ruby><rt>R-GSM</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby>ἡμέρα<rt>ἡμέρα</rt></ruby><rt>day</rt></ruby><rt>N-NSF</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>διαυγάσῃ</strong><rt>διαυγάζω</rt></ruby><rt>shall have dawned</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P

View File

@ -9,7 +9,7 @@
- ——————————————
- 4:14a <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>And</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>we</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>τεθεάμεθα</strong><rt>θεάομαι</rt></ruby><rt>have seen</rt></ruby><rt>V-RNI-1P</rt></RUBY>)P
- 4:14b <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>μαρτυροῦμεν</strong><rt>μαρτυρέω</rt></ruby><rt>testify</rt></ruby><rt>V-PAI-1P</rt></RUBY>)P
- 4:14c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατὴρ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπέσταλκεν</strong><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>has sent</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>[^1])P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son [as]</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C +(<RUBY><ruby><ruby>σωτῆρα<rt>σωτήρ</rt></ruby><rt>Savior</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C
- 4:14c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>πατὴρ<rt>πατήρ</rt></ruby><rt>Father</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπέσταλκεν</strong><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>has sent</rt></ruby><rt>V-RAI-3S</rt></RUBY>[^1])P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son [as]</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>σωτῆρα<rt>σωτήρ</rt></ruby><rt>Savior</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>of the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>κόσμου.<rt>κόσμος</rt></ruby><rt>world.</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 4:15a (<RUBY><ruby><ruby>ὃς<rt>ὅς, ἥ</rt></ruby><rt>Who[ever]</rt></ruby><rt>R-NSM</rt></RUBY>)S <RUBY><ruby><ruby>ἐὰν<rt>ἐάν</rt></ruby><rt>maybe</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ὁμολογήσῃ</strong><rt>ὁμολογέω</rt></ruby><rt>shall confess</rt></ruby><rt>V-AAS-3S</rt></RUBY>)P
- 4:15b <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦς<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-NSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστός<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-NSM-T</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἐστιν</strong><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>is</rt></ruby><rt>V-PAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸς<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεοῦ,<rt>θεός</rt></ruby><rt>of God,</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY>)C

View File

@ -16,7 +16,7 @@
- 4:10c <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἡμεῖς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>we</rt></ruby><rt>P-1NP</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠγαπήκαμεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>have loved</rt></ruby><rt>V-RAI-1P</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεόν,<rt>θεός</rt></ruby><rt>God,</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C
- 4:10d <RUBY><ruby><ruby>ἀλλ᾽<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>but</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>
- 4:10e <RUBY><ruby><ruby>ὅτι<rt>ὅτι</rt></ruby><rt>that</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>αὐτὸς<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>He</rt></ruby><rt>P-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠγάπησεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>loved</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C
- 4:10f <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπέστειλεν</strong><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>sent</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C +(<RUBY><ruby><ruby>ἱλασμὸν<rt>ἱλασμός</rt></ruby><rt>[as] a propitiation</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>)C (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτιῶν<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sins</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.¶<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A
- 4:10f <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἀπέστειλεν</strong><rt>ἀποστέλλω</rt></ruby><rt>sent</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>υἱὸν<rt>υἱός</rt></ruby><rt>Son</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>αὐτοῦ<rt>αὐτός</rt></ruby><rt>of Him</rt></ruby><rt>P-GSM</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>ἱλασμὸν<rt>ἱλασμός</rt></ruby><rt>[as] a propitiation</rt></ruby><rt>N-ASM</rt></RUBY>C (<RUBY><ruby><ruby>περὶ<rt>περί</rt></ruby><rt>for</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἁμαρτιῶν<rt>ἁμαρτία</rt></ruby><rt>sins</rt></ruby><rt>N-GPF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἡμῶν.¶<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of us.</rt></ruby><rt>P-1GP</rt></RUBY>)A
- ——————————————
- 4:11a <RUBY><ruby><ruby>Ἀγαπητοί,<rt>ἀγαπητός</rt></ruby><rt>Beloved,</rt></ruby><rt>A-VPM</rt></RUBY>
- 4:11b <RUBY><ruby><ruby>εἰ<rt>εἰ</rt></ruby><rt>if</rt></ruby><rt>COND</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>οὕτως<rt>οὕτω, οὕτως</rt></ruby><rt>so</rt></ruby><rt>ADV</rt></RUBY>)A (<RUBY><ruby><ruby><rt></rt></ruby><rt>[the]</rt></ruby><rt>T-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>θεὸς<rt>θεός</rt></ruby><rt>God</rt></ruby><rt>N-NSM</rt></RUBY>)S (<RUBY><ruby><ruby><strong>ἠγάπησεν</strong><rt>ἀγαπάω</rt></ruby><rt>loved</rt></ruby><rt>V-AAI-3S</rt></RUBY>)P (<RUBY><ruby><ruby>ἡμᾶς,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>us,</rt></ruby><rt>P-1AP</rt></RUBY>)C

View File

@ -28,7 +28,7 @@ Culy 認為accusative of person 其實只是 indirect-object 被提升到 dir
- 3:7b (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἥγημαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I have esteemed</rt></ruby><rt>V-RNI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)A +(<RUBY><ruby><ruby>ζημίαν.<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)C
- 3:7b (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἥγημαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I have esteemed</rt></ruby><rt>V-RNI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>ζημίαν.<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>C
- ⋯⋯⋯⋯⋯⋯⋯
- 3:8a (<RUBY><ruby><ruby>ἀλλὰ<rt>ἀλλά</rt></ruby><rt>But</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μενοῦνγε<rt>μενοῦνγε</rt></ruby><rt>- therefore indeed</rt></ruby><rt>PRT</rt></RUBY>) (<RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>also</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby><mark><strong>ἡγοῦμαι°¹</strong></mark><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I count</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> ( <RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>s <RUBY><ruby><ruby>ζημίαν<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>c <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C
- 3:8b <RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ὑπερέχον</em><rt>ὑπερέχω</rt></ruby><rt>excelling</rt></ruby><rt>V-PAP-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῆς<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>γνώσεως<rt>γνῶσις</rt></ruby><rt>knowledge</rt></ruby><rt>N-GSF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστοῦ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>of Christ</rt></ruby><rt>N-GSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Ἰησοῦ<rt>Ἰησοῦς</rt></ruby><rt>Jesus</rt></ruby><rt>N-GSM-P</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τοῦ<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Κυρίου<rt>κύριος</rt></ruby><rt>Lord</rt></ruby><rt>N-GSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>μου,<rt>ἐγώ</rt></ruby><rt>of me</rt></ruby><rt>P-1GS</rt></RUBY>
@ -57,11 +57,11 @@ Robertson, pp. 479-84
---
#### 雙重直接受格 (Double Accusatives)
- 主要子句裡面object(ὑμᾶς)—object-complement(ἁλιεῖς ἀνθρώπων)
- <rt>Mat 4:19</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>ποιήσω</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>I will make</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C +(<RUBY><ruby><ruby>ἁλιεῖς<rt>ἁλιεύς</rt></ruby><rt>fishers</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων.<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>of men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)C
- <rt>Mat 4:19</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>ποιήσω</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>I will make</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>ἁλιεῖς<rt>ἁλιεύς</rt></ruby><rt>fishers</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων.<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>of men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>C
- 不定詞內嵌子句裡面subject-accusative(ὑμᾶς)—predicate-accusative(ἁλιεῖς ἀνθρώπων)
- <rt>Mar 1:17</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>ποιήσω</strong><rt>ποιέω</rt></ruby><rt>I will make</rt></ruby><rt>V-FAI-1S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)s <RUBY><ruby><ruby><em>γενέσθαι</em><rt>γίνομαι</rt></ruby><rt>to become</rt></ruby><rt>V-ADN</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ἁλιεῖς<rt>ἁλιεύς</rt></ruby><rt>fishers</rt></ruby><rt>N-APM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἀνθρώπων.<rt>ἄνθρωπος</rt></ruby><rt>of men</rt></ruby><rt>N-GPM</rt></RUBY>)c }C
- 主要子句裡面object(ταῦτα)—object-complement(ζημίαν)
- <rt>Php 3:7</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἥγημαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I have esteemed</rt></ruby><rt>V-RNI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>) +(<RUBY><ruby><ruby>ζημίαν.<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><Art>N-ASF</rt></RUBY>)C
- <rt>Php 3:7</rt> (<RUBY><ruby><ruby>ταῦτα<rt>οὗτος</rt></ruby><rt>these</rt></ruby><rt>D-APN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>ἥγημαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I have esteemed</rt></ruby><rt>V-RNI-1S</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>διὰ<rt>διά</rt></ruby><rt>because of</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸν<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστὸν<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-ASM-T</rt></RUBY>) <RUBY><ruby><ruby>ζημίαν.<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><Art>N-ASF</rt></RUBY>C
- 不定詞內嵌子句裡面subject-accusative(πάντα)—predicate-accusative(ζημίαν)
- <rt>Php 3:8</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>ἡγοῦμαι</strong><rt>ἡγέομαι</rt></ruby><rt>I count</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY> { (<RUBY><ruby><ruby>πάντα<rt>πᾶς</rt></ruby><rt>all things</rt></ruby><rt>A-APN</rt></RUBY>)s (<RUBY><ruby><ruby>ζημίαν<rt>ζημία</rt></ruby><rt>loss</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY>)c <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY> }C

View File

@ -89,8 +89,8 @@ Php 1:12
- 解讀 1(<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)A <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 2 (<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C1 <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C2 <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 3(<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> +(<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 4+(<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 3(<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>C <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 4<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>C <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)C <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
- 解讀 5{ (<RUBY><ruby><ruby><em>Γινώσκειν</em><rt>γινώσκω</rt></ruby><rt>To know</rt></ruby><rt>V-PAN</rt></RUBY>)p }⦇ <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>now</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> ⦈{ (<RUBY><ruby><ruby>ὑμᾶς<rt>σύ</rt></ruby><rt>you</rt></ruby><rt>P-2AP</rt></RUBY>)s } <RUBY><ruby><ruby><strong>βούλομαι ,</strong><rt>βούλομαι</rt></ruby><rt>I want</rt></ruby><rt>V-PNI-1S</rt></RUBY>
<rt>Php 1:23</rt> <RUBY><ruby><ruby><strong>συνέχομαι</strong><rt>συνέχω</rt></ruby><rt>I am pressed</rt></ruby><rt>V-PPI-1S</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δὲ<rt>δέ</rt></ruby><rt>however</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐκ<rt>ἐκ</rt></ruby><rt>between</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τῶν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-GPN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>δύο ,<rt>δύο</rt></ruby><rt>two</rt></ruby><rt>A-GPN-NUI</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὴν<rt></rt></ruby><rt>the</rt></ruby><rt>T-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>ἐπιθυμίαν<rt>ἐπιθυμία</rt></ruby><rt>desire</rt></ruby><rt>N-ASF</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἔχων</em><rt>ἔχω</rt></ruby><rt>having</rt></ruby><rt>V-PAP-NSM</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>εἰς<rt>εἰς</rt></ruby><rt>for [myself]</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>τὸ<rt></rt></ruby><rt>-</rt></ruby><rt>T-ASN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>ἀναλῦσαι</em><rt>ἀναλύω</rt></ruby><rt>to depart</rt></ruby><rt>V-AAN</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>καὶ<rt>καί</rt></ruby><rt>and</rt></ruby><rt>CONJ</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>σὺν<rt>σύν</rt></ruby><rt>with</rt></ruby><rt>PREP</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby>Χριστῷ<rt>Χριστός</rt></ruby><rt>Christ</rt></ruby><rt>N-DSM-T</rt></RUBY> <RUBY><ruby><ruby><em>εἶναι ,</em><rt>εἰμί</rt></ruby><rt>to be</rt></ruby><rt>V-PAN</rt>