Andley_BG4e/60-1Peter/1Peter-Notes.md

80 lines
4.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

# ΠΕΤΡΟΥ Α
## 彼得前書希臘文筆記
### 經文閱讀
Interlinear 經文出自 OGNTa Project ([@GitHub](https://github.com/Andley/OGNTa); [@GitLab](https://gitlab.com/Andley/ognta); [@DCS](https://git.door43.org/Andley/OGNTa));經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/70/10001/19999/ch/e6d8cc643fb0f3b87645b1e873841dbf/)。
- [1Peter Interlinear (英文) ](1Peter-Interlinear.md)
- [彼得前書 Interlinear (中文) ](1Peter-Interlinear-TC.md)
### 原文特色
- [彼得前書—子句結構](1Peter-Clause.md)
- [彼得前書—詞彙分析](1Peter-Vocabulary.md)
### 句法圖析
經文分段和標題則是根據 [UBS5](https://www.academic-bible.com/en/online-bibles/greek-new-testament-ubs5/read-the-bible-text/bibel/text/lesen/stelle/70/10001/19999/ch/e6d8cc643fb0f3b87645b1e873841dbf/)。
- Salutation
- [1Pe.1.12](1Pe.1.1%E2%80%932.md)
- A Living Hope
- [1Pe.1.39](1Pe.1.3%E2%80%939.md)
- [1Pe.1.1012](1Pe.1.10%E2%80%9312.md)
- A Call to Holy Living
- [[1Pe.1.1316]]
- [[1Pe.1.1721]]
- [[1Pe.1.2225]]
- The Living Stone and the Holy Nation
- [[1Pe.2.110]]
- - Live as Servants of God
- [[1Pe.2.1112]]
- [[1Pe.2.1317]]
- The Example of Christ's Suffering
- [[1Pe.2.1825]]
- Wives and Husbands
- [[1Pe.3.16]]
- [[1Pe.3.7]]
- Suffering for Righteousness' Sake
- [[1Pe.3.812]]
- [[1Pe.3.1322]]
- Good Stewards of God's Grace
- [[1Pe.4.16]]
- [[1Pe.4.711]]
- Suffering as a Christian
- [[1Pe.4.1219]]
- Tending the Flock of God
- [[1Pe.5.14]]
- [[1Pe.5.5]]
- [[1Pe.5.67]]
- [[1Pe.5.811]]
- Final Greetings
- [[1Pe.5.1214]]
### 圖析符號
### 主要書目
| 簡寫 | 出處 |
|:-------:| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| W | Wallace, Daniel B. <em>Greek Grammar Beyond the Basics</em>. Grand Rapids: Zondervan, 1996. |
| 華 | 華勒斯(Daniel B. Wallace)。《中級希臘文文法》。吳存仁譯。台北市中華福音神學院2011。 |
| P | Porter, Stanley E. <em>Idioms of the Greek New Testament</em>. Second edition with corrections. Sheffield, U.K.: Sheffield Academic, 1994. |
| 波 | 斯丹利‧波特(Stanley E. Porter)。《新約希臘文的慣用語》。葉雅蓮譯。台北市中華福音神學院2013。 |
| Varner | Varner, William. _The Book of James a New Perspective: A Linguistic Commentary Applying Discourse Analysis_. Stl Distribution North Amer, 2011. |
| Adam | Adam, A. K. M. _James: A Handbook on the Greek Text_. BHGNT. Waco, Tex: Baylor University Press, 2013. |
| Vlachos | Vlachos, Chris A. _James_. EGGNT. Edited by Murray Harris and Andreas J. Köstenberger. Nashville, TN.: B & H Academic, 2013. |
### 參考資料
| 簡寫 | 出處 |
|:---------:| ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- |
| Mathewson | Mathewson, David L., and Elodie Ballantine Emig. <em>Intermediate Greek Grammar: Syntax for Students of the New Testament</em>. Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2016. |
| Runge | Runge, Steven E. <em>Discourse Grammar of the Greek New Testament: A Practical Introduction for Teaching and Exegesis</em>. Peabody, MA.: Hendrickson, 2010. |