2.3 KiB
2 Timothée 1: 15-18
UDB:
15 Vous savez que presque tous les croyants en Asie ont cessé d'être amis avec moi, y compris
Phygelle et Hermogene * 16 Mais je prie pour que le Seigneur soit bon avec la famille d' Onesiphore * Souvent, il m'aidait et il n'avait pas honte d'être en prison* 17 Au contraire, quand il est venu ici à Rome, il a continué à me chercher jusqu'à ce qu'il me trouve* 18 Que le Seigneur soit gentil avec Onésiphore le dernier jour* Vous connaissez toutes les façons dont il m'a aidé à Ephèse*
ULB:
15 Vous le savez, tous ceux qui vivent en Asie se sont détournés de moi* Dans ce groupe sont Phygelle et
Hermogene * 16 Que le Seigneur accorde sa miséricorde à la famille d' Onésiphore , car il me recherchait souvent et n'avait pas honte de ma chaîne* 17 Au contraire, lorsqu'il était à Rome, il m'a cherché avec diligence, et il m'a trouvé* 18 Que le Seigneur lui accorde de trouver grâce à ces yeux ce jour-là* Par tous les moyens il m'a aidé à Ephèse, vous le savez très bien*
traductionNotes
s'est détourné de moi C'est une métaphore qui signifie qu'ils ont cessé d'aider Paul* Ils ont abandonné Paul parce que les autorités l'avait jeté en prison* AT: "ont cessé de m'aider" (Voir: Métaphore ) Phygelle et Hermogene … Onesiphore Ce sont des noms d'hommes* (Voir: Comment traduire des noms ) au ménage « À la famille » n'avait pas honte de ma chaîne Ici, «chaîne» est un métonymie pour "être en prison"* Onesiphore n'avait pas honte que Paul soit en prison mais allait lui rendre visite fréquemment* AT: «n’avais pas honte d’être en prison» (voir: La métonymie ) Que le Seigneur lui accorde de trouver grâce à ces yeux* "Qu'Onésiphore reçoive la miséricorde du Seigneur" ou "Que le Seigneur lui montre sa miséricorde" 22 traductionNotes 2 Timothée 1: 15-18 pour trouver sa pitié Paul parle de la miséricorde comme si c'était un objet qui pouvait être trouvé* (Voir: métaphore ) ce jour - là Cela fait référence au jour où Dieu jugera tout le monde* (Voir: métonymie )
traduction de mots
- Asie
- tourner, se retourner, retourner, revenir
- seigneur , seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
- miséricorde , miséricordieux
- ménage , ménages
- Rome, romain
- Éphèse, Éphésien