fr_tn/2ti/01/12.md

2.5 KiB
Raw Blame History

2 Timothée 1: 12-14

UDB:

12 Dans ces tâches, je souffre, mais je n'ai pas honte, car je connais et j'ai fait confiance à Jésus-Christ et je suis convaincu qu'il est capable de protéger ma foi en lui jusqu'au dernier jour* 13 Lorsque vous avez confiance en Jésus-Christ et que vous l'aimez, suivez le sens des paroles vraies que vous avez entendues de moi* 14 Dieu compte sur vous pour prêcher le bon message qu'il vous a donné*

Protégez ce message en vous appuyant sur le Saint-Esprit qui vit en nous*

ULB:

12 Pour cette raison, je souffre aussi de ces choses* Mais je n'en ai pas honte, car je connais celui en qui j'ai cru* Je suis persuadé qu'il est capable de garder ce que je lui ai confié jusqu'à ce jour* 13 Gardez l'exemple des messages fidèles que vous avez entendus de moi, avec la foi et l'amour qui sont en Jésus Christ* 14 La bonne chose que Dieu t'a confiée, garde-la par le Saint-Esprit, qui vit en nous*

traductionNotes

Pour cette cause "Parce que je suis un apôtre" Je souffre aussi de ces choses Paul se réfère à être un prisonnier* Je suis persuadé "Je suis convaincu" de garder ce que je dois lui a été confiée Paul utilise une métaphore d'une personne qui laisse quelque chose à une autre personne qui est censée le protégez jusqu'à ce qu'il le redonne à la première personne* Les significations possibles sont 1) Paul fait confiance à Jésus pour l'aider à rester fidèle, ou 2) Paul croit que Jésus veillera à ce que les gens continuent à répandre le message de l'évangile* (Voir: métaphore ) ce jour Cela fait référence au jour où Dieu juge tous les gens* (Voir: métonymie )

Gardez l'exemple des messages fidèles que vous avez entendus de moi "Continuez à enseigner les bonnes idées que je vous ai enseignées" ou "Utilisez comment je vous ai appris comme modèle pour quoi et comment tu devrais enseigner » avec la foi et l'amour qui sont en Christ Jésus « Comme tu as confiance en Jésus-Christ et que tu l'aimes» La bonne chose Cela se réfère au travail de proclamer correctement l'évangile* garde- le Timothée doit être vigilant parce que les gens sopposent à son travail, essaient de le faire arrêter et déforment ce qu'il dit à travers le Saint-Esprit “ Avec le pouvoir du Saint-Esprit”

traduction de mots

  • souffrir
  • honte,

sans honte

  • croire, croyant, croyance, incroyant, incrédulité
  • confiance , fiabilité
  • la foi
  • aime
  • en Christ, en Jésus, dans le Seigneur, en lui
  • Esprit Saint, Esprit de Dieu, Esprit du Seigneur, Esprit
  • vie