forked from WA-Catalog/fr_tn
37 lines
1011 B
Markdown
37 lines
1011 B
Markdown
# Déclaration de connexion:
|
|
|
|
Job continue de décrire ses amis comme étant aussi peu fiables que des flots qui se tarissent. (Voir:
|
|
Métaphore )
|
|
|
|
# Les caravanes qui empruntent leur chemin se détournent pour chercher de l'eau
|
|
|
|
"Les caravanes se détournent des routes pour trouver de l'eau" ou "Les caravanes changent de cap
|
|
pour l'eau"
|
|
|
|
# Les caravanes
|
|
|
|
Une caravane est un groupe important de voyageurs chevauchant des chameaux dans le désert.
|
|
|
|
# terre stérile
|
|
|
|
«Terrain vague» ou «terrain vide»
|
|
|
|
# Tema… Sheba
|
|
|
|
Ce sont les noms de lieux. Les habitants de ces lieux utilisaient des caravanes pour échanger des objets avec des
|
|
d'autres terres. (Voir: Comment traduire les noms )
|
|
|
|
# tandis que les entreprises de Sheba
|
|
|
|
“Caravanes de Sheba”
|
|
|
|
# espéré en eux
|
|
|
|
"Espéré pour eux" ou "mettre leur espoir en eux"
|
|
|
|
# mais ils ont été trompés
|
|
|
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “mais ils ont été déçus” ou “mais ils n'étaient pas satisfaits”
|
|
(Voir: actif ou passif )
|
|
|