fr_tn/job/06/18.md

37 lines
1011 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Déclaration de connexion:
Job continue de décrire ses amis comme étant aussi peu fiables que des flots qui se tarissent. (Voir:
Métaphore )
# Les caravanes qui empruntent leur chemin se détournent pour chercher de l'eau
"Les caravanes se détournent des routes pour trouver de l'eau" ou "Les caravanes changent de cap
pour l'eau"
# Les caravanes
Une caravane est un groupe important de voyageurs chevauchant des chameaux dans le désert.
# terre stérile
«Terrain vague» ou «terrain vide»
# Tema… Sheba
Ce sont les noms de lieux. Les habitants de ces lieux utilisaient des caravanes pour échanger des objets avec des
d'autres terres. (Voir: Comment traduire les noms )
# tandis que les entreprises de Sheba
“Caravanes de Sheba”
# espéré en eux
"Espéré pour eux" ou "mettre leur espoir en eux"
# mais ils ont été trompés
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “mais ils ont été déçus” ou “mais ils n'étaient pas satisfaits”
(Voir: actif ou passif )