forked from WA-Catalog/fr_tn
703 B
703 B
À présent
L’écrivain utilise ce mot pour montrer qu’il a fini de donner les informations générales 1 Chroniques 14: 3-7 et commence une nouvelle partie de l'histoire. Votre langue peut avoir une manière différente de faire cela.
David avait été oint comme roi
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: "Les anciens d'Israël avaient oint David comme roi" (Voir: Actif ou passif )
est sorti contre eux
Il est sous-entendu que David a conduit son armée à se battre contre eux. AT: "conduit son armée à se battre contre eux »(Voir: Connaissances supposées et informations implicites )
Vallée des Rephaïm
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )