forked from WA-Catalog/fr_tn
833 B
833 B
Fais-leur… pour la terre
L’écrivain demande à Dieu de vaincre les ennemis d’Israël comme il l’a fait par le passé. (Voir: supposé Connaissances et informations implicites )
fait à Midian
Ici, «Madian» représente le peuple de Madian. AT: “fait aux Madianites” (Voir: Métonymie )
Sisera… Jabin
Ce sont des noms d'hommes. Jabin était roi de Hazor. Sisera était le commandant de l'armée de Jabin. (Voir: Comment traduire les noms )
Kishon River
C'est le nom d'une rivière dans le nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms )
Endor
C'est le nom d'une ville du nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms )
est devenu comme un fumier pour la terre
Cela signifie que les corps de Sisera et de Jabin n'ont pas été enterrés mais ont été laissés à pourrir. (Voir: Simile )