fr_tn/amo/07/16.md

25 lines
887 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# À présent
Ici, le mot «maintenant» est utilisé pour attirer l'attention sur le point important qui suit.
# ne parle pas contre la maison d'Isaac
Ici, «maison» représente la famille ou les descendants d'Isaac. AT: “ne parlez pas contre les descendants
d'Isaac ”(Voir: Métonymie )
# tes fils et tes filles tomberont sous l'épée
Ici, "l'épée" représente des ennemis. AT: "Les ennemis tueront vos fils et vos filles" (Voir:
Métonymie )
# votre terre sera mesurée et divisée
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: «dautres personnes prendront votre terre et la partageront entre
eux-mêmes »(Voir: Actif ou Passif )
# une terre impure
On parle d'une terre pleine de gens qui sont inacceptables pour Dieu comme si la terre était physiquement impure.
Ici, cela signifie une terre autre qu'Israël. AT: “un pays étranger” (voir: métaphore )