fr_tn/1co/15/42.md

715 B

Ce qui est semé… ce qui est levé… C'est semé… c'est soulevé

L'auteur dit que le corps d'une personne est enterré comme s'il s'agissait d'une graine plantée dans le sol. Et il parle du corps d'une personne qui est ressuscité comme s'il s'agissait d'une plante la graine. Les verbes passifs peuvent être indiqués sous forme active. AT: «Ce qui va dans le sol… sort du sol… Il entre par terre… il sort du sol »ou« Ce que les gens enterrer… ce que Dieu soulève… Les gens l'enterrent… Dieu le soulève »(voir: idiome et métaphore et actif ou Passif )

est élevé

"Est amené à vivre à nouveau"

est périssable… est impérissable

“Peut pourrir… ne peut pas pourrir”