fr_tn/1co/15/42.md

17 lines
715 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Ce qui est semé… ce qui est levé… C'est semé… c'est soulevé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
L'auteur dit que le corps d'une personne est enterré comme s'il s'agissait d'une graine plantée dans le sol. Et il parle du corps d'une personne qui est ressuscité comme s'il s'agissait d'une plante
la graine. Les verbes passifs peuvent être indiqués sous forme active. AT: «Ce qui va dans le sol…
2018-11-02 17:14:46 +00:00
sort du sol… Il entre par terre… il sort du sol »ou« Ce que les gens
2019-09-06 13:05:01 +00:00
enterrer… ce que Dieu soulève… Les gens l'enterrent… Dieu le soulève »(voir: idiome et métaphore et actif ou
2018-11-02 17:14:46 +00:00
Passif )
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# est élevé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
"Est amené à vivre à nouveau"
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# est périssable… est impérissable
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
“Peut pourrir… ne peut pas pourrir”
2018-11-02 17:14:46 +00:00