fr_tn/2th/01/03.md

1.2 KiB

Informations générales:

Paul remercie les croyants de Thessalonique.

Nous devrions toujours rendre grâce à Dieu

Paul utilise «toujours» comme une généralisation signifiant «souvent» ou «régulièrement». La phrase souligne la grandeur de ce que Dieu fait dans la vie des croyants de Thessalonique. AT : « Nous devrions souventrendre grâce à Dieu »(voir: Hyperbole et généralisation )

frères

Ici, «frères» signifie collègues chrétiens, hommes et femmes compris. AT: “frères et soeurs” (Voir: Quand les mots masculins incluent les femmes )

Pour cela est approprié

"Car c'est la bonne chose à faire" ou "Car c'est bien" 11 2 Thessaloniciens 1: 3-5 TraductionNotes

l' amour que chacun de vous a l'un pour l'autre augmente

“ Vous vous aimez sincèrement les uns les autres”

l'un l' autre

Ici, «l'un l'autre» signifie compagnon chrétien.

nous nous

Ici, «nous-mêmes» est utilisé pour souligner la vantardise de Paul. (Voir: Pronoms réflexifs )

que tu seras considéré comme digne du royaume de Dieu

Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "que Dieu vous considère digne de faire partie de son royaume" (Voir: actif ou passif )