forked from WA-Catalog/fr_tn
15 lines
665 B
Markdown
15 lines
665 B
Markdown
# les quatre créatures vivantes
|
|
|
|
«Être vivant» ou «être vivant». Voyez comment vous avez traduit «créatures vivantes» dans Apocalypse 4: 6
|
|
|
|
# sept coupes d'or remplies de la colère de Dieu
|
|
|
|
L'image du vin dans les bols peut être clairement indiquée. Le mot «colère» fait ici référence à la punition.
|
|
Le vin est un symbole de punition. AT: «sept bols en or remplis du vin qui représente
|
|
la colère de Dieu »(Voir: Connaissances supposées et information implicite sur le langage symbolique )
|
|
|
|
# jusqu'à ce que les sept plaies des sept anges soient terminées
|
|
|
|
"Jusqu'à ce que les sept anges aient fini d'envoyer les sept plaies à la terre"
|
|
|