forked from WA-Catalog/fr_tn
794 B
794 B
chez les princes
Ici, les «princes» représentent tous les leaders humains. (Voir: Synecdoche )
chez l'homme, en qui il n'y a pas de salut
Le nom abstrait «salut» peut être qualifié de «sauver». AT: «en toute personne, car elle ne peut sauver vous ”(Voir: Noms abrégés )
chez l'homme
«Chez l'homme» ou «chez l'homme»
Quand le souffle de la vie d'une personne s'arrête
C'est une façon polie de parler de quelqu'un qui meurt. AT: quand une personne meurt »(voir: euphémisme )
il retourne au sol
Cela signifie que, de même que Dieu a créé le premier humain, Adam, à partir du sol, le corps d'une personne se décompose et redevient sol quand il meurt. (Voir: Connaissances supposées et informations implicites ) 2290 translationNotes Psaumes 146: 3-4